1
00:00:18,002 --> 00:00:25,002
Preklad by Aniy.
2
00:01:25,103 --> 00:01:27,904
Neistota
3
00:01:37,746 --> 00:01:39,747
Prekvapil si ma, Ryuga.
4
00:01:40,377 --> 00:01:43,378
Navrhnúť partiu tenisu,
aby sme sa lepšie spoznali.
5
00:01:43,918 --> 00:01:45,718
Nie si za?
6
00:01:45,718 --> 00:01:49,929
Ani nie, ale vedel si, aký som dobrý?
7
00:01:50,799 --> 00:01:56,691
Neboj sa Yagami-kun,
bol som britským šampiónom juniorov.
8
00:01:57,771 --> 00:02:02,072
Ak sa ho teraz opýtam či je Brit,
myslel by si, že vyzvedám lebo som Kira?
9
00:02:02,862 --> 00:02:04,863
Koho to zaujíma, aj tak to skúsim.
10
00:02:05,493 --> 00:02:06,993
Takže si vyrastal v Anglicku?
11
00:02:07,744 --> 00:02:10,324
Žil som v Anglicku asi 5 rokov.
12
00:02:10,624 --> 00:02:15,956
Ale upokoj sa,
je nemožné z tohto zistiť
13
00:02:16,756 --> 00:02:17,966
Vážne...
14
00:02:19,376 --> 00:02:23,347
Tak, kto vyhrá 6 hier, je víťaz.
Súhlasíš?
15
00:02:23,347 --> 00:02:24,258
Jasné.
16
00:02:31,189 --> 00:02:33,690
Toto je iba obyčajná hra.
17
00:02:34,400 --> 00:02:37,111
Nie je to dosť na to, aby som zistil,
či by to mohol byť Kira.
18
00:02:38,781 --> 00:02:40,572
Ale Kira nenávidí prehrávať...
19
00:02:49,124 --> 00:02:50,334
15 - 0
20
00:02:52,135 --> 00:02:54,885
Hej Ryuga, už si počul o rozohraní?
21
00:02:55,425 --> 00:02:57,136
Kto útočí prvý, vždy vyhráva.
22
00:02:58,056 --> 00:02:59,937
Čo tým myslíte, že nemôžete?
23
00:03:00,307 --> 00:03:01,477
Prosím prepáčte.
24
00:03:02,687 --> 00:03:06,398
........