1
00:00:18,049 --> 00:00:25,049
Preklad by Aniy.
2
00:01:24,950 --> 00:01:27,750
Dohľad
3
00:01:29,540 --> 00:01:36,800
Toto sú všetky pásky, čo zachytávajú
agentov FBI, ktorí v Japonsku zomreli.
4
00:01:38,180 --> 00:01:43,260
Môžete prehrať časti, kde Ray Penbar
prechádza cez turniket, nastupuje a zomiera?
5
00:01:43,260 --> 00:01:45,520
Chcel by som ich vidieť za sebou.
6
00:01:45,520 --> 00:01:46,270
Dobre.
7
00:01:46,980 --> 00:01:48,140
Kde...?
8
00:01:48,140 --> 00:01:49,650
Je to pod tým.
9
00:01:50,230 --> 00:01:51,560
Oh, tu je to.
10
00:01:51,730 --> 00:01:58,860
Ah. Ray Penbar prichádza na stanicu
Shinjuku západným vchodom o 15:11.
11
00:01:59,280 --> 00:02:02,580
Do vlaku nastupuje o 15:13.
12
00:02:02,580 --> 00:02:09,830
Ak aj vtedy niekoho sledoval,
obraz nie je dosť čistý, aby sme určili,
kto to mohol byť...
13
00:02:09,830 --> 00:02:11,670
A o 16:42...
14
00:02:13,130 --> 00:02:14,800
Oh, ďakujem.
15
00:02:15,460 --> 00:02:20,930
A o 16:42 zomiera na stanici v Tokyu...
16
00:02:22,010 --> 00:02:23,680
Vedel som to, veľmi zvláštne...
17
00:02:25,020 --> 00:02:26,520
Čo je zvláštne,
18
00:02:26,810 --> 00:02:28,520
Prišiel si na niečo?
19
00:02:30,980 --> 00:02:32,770
Podľa tohto...
20
00:02:32,770 --> 00:02:39,400
sa Ray Penbar viezol linkou Yamamote
poldruha hodiny.
21
00:02:39,400 --> 00:02:41,490
A potom je tu aj tá obálka.
22
00:02:41,490 --> 00:02:43,280
Obálka?
23
00:02:45,540 --> 00:02:48,790
Presne tu vidíte, že drží niečo ako obálku.
24
00:02:48,910 --> 00:02:50,290
........