1
00:23:20,000 --> 00:23:20,010
##### Ending begin

2
00:23:20,000 --> 00:23:28,630
toomawari mo chikamichi mo shinai de bokura wa

3
00:23:29,510 --> 00:23:38,780
ashita ga kurokoto wo kowaguru koto mo nakute

4
00:23:38,780 --> 00:23:47,330
arukitsuzuketa shinya no Inokashira doori

5
00:23:48,130 --> 00:23:57,820
azayaka na yume dake nagaku kage ni nobita

6
00:23:58,560 --> 00:24:07,090
otona miman no bokura wa

7
00:24:09,040 --> 00:24:19,610
tanjun de nankai na kirameku biidama

8
00:24:19,610 --> 00:24:24,190
soko kara nozoiteita jikan ga

9
00:24:24,190 --> 00:24:28,910
taishita mono wanakutatte kagayaite itanda

10
00:24:28,910 --> 00:24:36,030
ima kono te no naka ni aru biidama kara mieru mono wa

11
00:24:36,030 --> 00:24:42,660
sukoshi chingau kedo bokura no soba de

12
00:24:42,660 --> 00:24:48,520
chiisaku hikatteiru

13
00:23:20,000 --> 00:23:28,630
Bez zkratek a bez zacházek,

14
00:23:29,510 --> 00:23:38,780
beze strachu z příštího rána,

15
00:23:38,780 --> 00:23:47,330
jsme o půlnoci šli po ulici Inokashira.

16
00:23:48,130 --> 00:23:57,820
Jediné, co prozařovalo noční stíny, byly naše jasné sny

17
00:23:58,560 --> 00:24:07,090
Ještě nejsme dospělí

18
00:24:09,040 --> 00:24:19,610
Jednoduchá i složitá, lesklá hrací kulička

19
00:24:19,610 --> 00:24:24,190
Když jsme se tehdy ohlédli

20
00:24:24,190 --> 00:24:28,910
Nebylo to nic zvláštního, ale svět zářil

21
00:24:28,910 --> 00:24:36,030
Co teď vidíme v té kuličce

22
00:24:36,030 --> 00:24:42,660
je trochu jiné, ale bude vedle nás

23
00:24:42,660 --> 00:24:48,520
slabě zářit.

24
00:24:49,520 --> 00:24:51,520
########## Ending end

25
00:00:05,040 --> 00:00:25,400
"Otaku". Na rozdíl od západního významu "fanoušek anime, mangy a všeho japonského", na který jsme zvyklí my, je pohled běžného Japonce na člověka, kterého nazývají "otaku", asi jako náš na ožralého bezdomovce. Proto to mějte během seriálu na paměti!!!

........