1
00:00:08,542 --> 00:00:10,258
Jsem si naprosto jistý, že se shodnem
na tom, že se najdou
2
00:00:10,390 --> 00:00:11,606
určitá pravidla, jak se má hmota vznášet.
3
00:00:18,309 --> 00:00:20,981
Co k tomu dodat, půjdem
dolů a promluvíme si o tom.
4
00:00:58,100 --> 00:00:59,431
Už toho je dost.
5
00:01:04,914 --> 00:01:06,645
Mám všechno pod kontrolou.
12
00:01:45,117 --> 00:01:51,102
Ú T O Č I Š T Ě
13
00:01:56,985 --> 00:01:58,171
Čarodějnice, jo?
14
00:01:58,331 --> 00:02:00,854
Je to už dlouho, co jsme se
zbavili tamtěch.
15
00:02:01,808 --> 00:02:03,784
Hey, vy jste určitě ten novej.
16
00:02:04,371 --> 00:02:05,385
Henry Foss.
17
00:02:05,564 --> 00:02:08,162
Zbraně, technická podpora, telefony.
18
00:02:08,286 --> 00:02:11,487
Řeknete název, já to buď postavím,
nebo vyrobím, ne nutně v tomto pořadí.
19
00:02:11,827 --> 00:02:12,982
Will Zimmerman.
20
00:02:13,415 --> 00:02:15,658
Jo, o vás jsem už slyšel...
Vlastně ani ne.
21
00:02:15,778 --> 00:02:17,290
Ale jsem si jistý, že pro úkol jste ten pravý.
22
00:02:17,410 --> 00:02:19,008
Určitě víc, než ten minulej chlápek.
23
00:02:19,227 --> 00:02:20,611
Podívejte se na tohle. Vidíte to?
24
00:02:20,878 --> 00:02:24,687
Říkám vám,
ženy a technologie rovná se problém.
25
00:02:26,640 --> 00:02:29,479
Nepochopte mě špatně,
ale... vy jste,... však víte?
26
00:02:32,348 --> 00:02:33,463
Jen kecám.
27
00:02:33,583 --> 00:02:36,494
Jsem normální nudný Homo Sapiens,
přesně jako vy.
28
00:02:37,266 --> 00:02:41,479
Můj pra pra pradědeček vyráběl v Londýně
originální zbraně pro Magnusovi.
29
00:02:42,720 --> 00:02:44,062
Všechno to je o protekci, chlape.
........