1
00:00:00,003 --> 00:00:01,644
Viděli jste minule
2
00:00:01,736 --> 00:00:04,465
To co se stalo, změnilo
něco v tobě, Dexi.
3
00:00:04,555 --> 00:00:06,432
Začalo to velmi brzo.
4
00:00:06,458 --> 00:00:09,020
Bojím se, že tvoje touha
zabíjet bude jen silnější.
5
00:00:09,041 --> 00:00:11,610
Chci toho chlapa dostat dřív,
než dostane další z mých holek.
6
00:00:11,624 --> 00:00:13,061
Jak tomu můžu pomoct?
7
00:00:13,075 --> 00:00:16,500
Žádná krev.
To je úžasný nápad.
8
00:00:16,520 --> 00:00:18,260
Mrazící vůz.
9
00:00:18,356 --> 00:00:23,340
Potřebuje mrazivé prostředí,
aby zpomalil tok krve.
10
00:00:24,403 --> 00:00:28,022
Měl bych být rozčílený,
dokonce vystrašený,
11
00:00:28,054 --> 00:00:30,344
ale nejsem.
12
00:00:30,753 --> 00:00:33,583
Myslím si, že je to vlastně
přátelský vzkaz,
13
00:00:33,679 --> 00:00:36,111
něco jako "ahoj,
chceš si hrát?"
14
00:00:36,465 --> 00:00:39,431
To že si našla ten mrazák,
je tvůj lístek do oddělení vražd.
15
00:00:39,465 --> 00:00:42,390
Takže Miami je kupka sena
a mrazák je jehla.
16
00:00:42,416 --> 00:00:44,322
Právě jsem tu
zatracenou jehlu našla.
17
00:00:46,695 --> 00:00:48,793
Tak to je pěkně
v prdeli, miláčkové.
18
00:00:48,807 --> 00:00:51,031
Myslím, že se snaží
na mně zapůsobit...
19
00:00:51,428 --> 00:00:53,072
...a daří se mu to.
20
00:00:53,108 --> 00:00:56,202
Kapitán si myslí, že byste měla být
přeložena z mravnostního na vraždy.
21
00:00:56,228 --> 00:00:57,842
Děkuju, pane.
22
00:00:59,936 --> 00:01:04,842
........