1
00:00:11,030 --> 00:00:27,672
<i><b><u>Titulky z angličtiny preložil:
Tibor</u></b></i>
2
00:00:27,672 --> 00:00:29,465
<i>Verím, že ak raz opustíme
nejaké miesto, ...</i>
3
00:00:29,757 --> 00:00:33,135
<i>... časť z neho ide s nami,
a časť z nás ostáva.</i>
4
00:00:33,344 --> 00:00:37,265
<i>Choďte hocikam na stanici,
keď je ticho a iba počúvajte.</i>
5
00:00:37,473 --> 00:00:41,143
<i>Po chvíli začujete
ozveny všetkých rozhovorov, ...</i>
6
00:00:41,310 --> 00:00:44,063
<i>... každú myšlienku a slovo,
ktoré sme si vymenili.</i>
7
00:00:44,230 --> 00:00:48,818
<i>Ešte dávno po tom, ako odídeme,
žijú a prchajú naše hlasy v týchto stenách.</i>
8
00:01:42,580 --> 00:01:45,166
Vypadni mi z hlavy !
9
00:01:45,708 --> 00:01:48,044
Nie !
10
00:01:53,716 --> 00:01:58,638
<i>Osobný záznam, Plukovníčka Elizabeth
Lochleyová, veliaci dôstojník, Babylon 5.</i>
11
00:01:58,846 --> 00:02:03,434
<i>Za posledných deväť rokov,
odkedy som prebrala velenie na B5, ...</i>
12
00:02:03,601 --> 00:02:06,103
<i>... som musela vyžiadať pár
veľmi zvláštnych vecí.</i>
13
00:02:06,229 --> 00:02:10,775
<i>Divné jedlá, mimozemský alkohol,
exotické tanečnice ...</i>
14
00:02:10,942 --> 00:02:13,861
<i>... pre obchodné jednanie Centaurov.</i>
15
00:02:14,487 --> 00:02:19,784
Ale toto...
Toto je nové dokonca aj pre mňa.
16
00:02:24,038 --> 00:02:26,666
<i>Začnite pristávaciu procedúru.
Pripravte sa.</i>
17
00:02:40,847 --> 00:02:43,850
<i>Otec Cassidy,
som plukovníčka Elizabeth Lochleyová.</i>
18
00:02:43,975 --> 00:02:46,602
<i>- Vitajte na Babylone 5.
- Je mi potešením.</i>
19
00:02:46,811 --> 00:02:48,771
<i>Dúfam, že vaša cesta
nebola tak zlá.</i>
20
00:02:48,980 --> 00:02:51,482
<i>Jedinú loď, ktorú sme
vedeli zohnať, bola transport ...</i>
21
00:02:51,607 --> 00:02:53,901
<i>... a tie vedia byť naozaj strašné.</i>
........