1
00:00:01,073 --> 00:00:02,774
<i>Snažila jsem se s ním
mluvit...</i>
2
00:00:03,847 --> 00:00:05,052
<i>Nechtěl mě poslouchat.</i>
3
00:00:05,487 --> 00:00:07,050
<i>Nazvali to "strmý start".</i>
4
00:00:08,582 --> 00:00:11,295
<i>Předpokládalo se, že nás dostali
míle daleko od soutěže.</i>
5
00:00:11,683 --> 00:00:13,478
<i>Ale časem jsme to zvládli
do Ohia,</i>
6
00:00:13,578 --> 00:00:16,078
<i>a nebylo ani pochyb o tom,
jak daleko za nimi skutečně jsme...</i>
7
00:00:17,053 --> 00:00:19,022
<i>Jen rozhodl, že bychom
neměli být poslední...</i>
8
00:00:19,879 --> 00:00:22,453
<i>Už jsme nadále nabyli soupeři,
teď jsme byli nepřátelé.</i>
9
00:00:25,549 --> 00:00:26,600
Mapu.
10
00:00:28,360 --> 00:00:29,525
<i>Neměli jsme na výběr...</i>
11
00:00:30,533 --> 00:00:32,146
<i>Už toho bylo v sázce příliš...</i>
12
00:01:45,356 --> 00:01:46,773
Nic podezřelýho nevidím.
13
00:01:48,390 --> 00:01:49,922
- Možná uvnitř?
- Možná.
14
00:02:04,558 --> 00:02:05,953
Co jsi to udělal?
15
00:02:11,147 --> 00:02:13,676
Další kontrolní bod. Bez hádanek.
Tak zněla smlouva.
16
00:02:18,363 --> 00:02:20,776
Cos to udělal? Co jsi za ni dostal?
Další kontrolní bod?
17
00:02:20,898 --> 00:02:22,420
Hej, já s tebou mluvím, chlape!
18
00:02:30,455 --> 00:02:31,644
<i>Nemohla jsem mu to dávat za vinu.</i>
19
00:02:31,881 --> 00:02:33,367
<i>Už toho bylo v sázce příliš</i>
20
00:02:34,915 --> 00:02:36,539
<i>Měl něco, co chtěli...</i>
21
00:02:37,382 --> 00:02:38,382
<i>Mě.</i>
22
00:03:33,025 --> 00:03:34,687
Corinna Wiles.
23
00:03:35,691 --> 00:03:36,791
........