1
00:00:08,416 --> 00:00:09,701
Hejbeme se! Jdeme!
2
00:00:10,602 --> 00:00:11,907
Nasaďte si helmy!
(nebo co)
3
00:00:12,196 --> 00:00:14,588
Vytáhni to na dva a půl,
pojďme se připravit.
4
00:00:15,718 --> 00:00:17,428
Davisi, vypni tyhle pomůcky.
5
00:00:17,429 --> 00:00:18,655
Rychle! Pohni s tím!
6
00:00:18,656 --> 00:00:19,741
Jdu na to, pane!
7
00:00:19,742 --> 00:00:21,277
My jsme vepředu!
Vy si vemte zadek!
8
00:00:21,278 --> 00:00:23,190
Scotty, se mnou! Jdeme!
9
00:00:23,191 --> 00:00:24,534
Hasiči.
10
00:00:24,535 --> 00:00:25,917
Jdeme.
11
00:00:28,056 --> 00:00:29,155
Vy dva se rozmístěte.
12
00:00:29,156 --> 00:00:30,891
Prohlídněte ložnice,
já si vezmu kuchyň.
13
00:00:30,892 --> 00:00:32,155
My to pokryjeme tady.
14
00:00:32,156 --> 00:00:33,744
Dobře! Jdu napravo!
15
00:00:41,918 --> 00:00:43,095
To je pokaždý.
16
00:00:43,392 --> 00:00:45,032
Falešnej poplach, kámoši!
17
00:00:45,033 --> 00:00:46,680
Jen zase další připálenej pták.
18
00:00:47,074 --> 00:00:48,283
Nebo tak něco.
19
00:00:52,227 --> 00:00:54,483
Těžko říct po šesti hodinách v...
20
00:00:55,174 --> 00:00:56,283
...troubě.
21
00:01:01,664 --> 00:01:06,923
.::NCIS::.
22
00:01:06,980 --> 00:01:11,235
Cover Story 4x20
23
00:01:11,313 --> 00:01:15,382
Capture: swsub.com
24
00:01:15,444 --> 00:01:20,353
Synchro: Gaillots and Golgi@projet-sg.net
........