1
00:00:02,831 --> 00:00:04,097
<i>Byli uneseni</i>
2
00:00:06,663 --> 00:00:07,814
<i>Byli navráceni</i>
3
00:00:13,708 --> 00:00:15,109
<i>Každý má
jedinečnou schopnost</i>
4
00:00:19,568 --> 00:00:21,141
<i>Jeden z nich
přináší poselství</i>
5
00:00:23,418 --> 00:00:24,998
<i>Každý se může
stát výjimečným</i>
6
00:00:28,259 --> 00:00:29,424
<i>Riziko je ohromné</i>
7
00:00:33,551 --> 00:00:34,721
<i>Ale stejně tak i odměna</i>
8
00:00:38,352 --> 00:00:39,726
<i>A nyní již není
cesty zpět</i>
9
00:00:39,971 --> 00:00:42,040
Svět se s námi
bude muset vypořádat.
10
00:00:43,511 --> 00:00:45,044
V předchozích dílech...
11
00:00:45,044 --> 00:00:47,633
- Kdo je Cassie?
- Jsem Kyleova schopnost.
12
00:00:47,634 --> 00:00:49,346
Byl jsi navštívit
bratrance Shawna?
13
00:00:49,347 --> 00:00:52,304
Možná bych mu zkusila
píchnout dávku promicinu.
14
00:00:52,305 --> 00:00:56,331
- Už se to blíží.
- Co se stane?
15
00:00:58,740 --> 00:01:00,701
Klidně prolistujte celou
knihu, pokud chcete.
16
00:01:00,702 --> 00:01:03,572
Hodně je napsáno kódem,
nebo tak něco.
17
00:01:03,573 --> 00:01:06,112
Maio, tohle je můj přítel, Ben.
Hodně jsem o tobě slyšel.
18
00:01:06,113 --> 00:01:08,489
Viděla jsi mě, jak se vdávám
za přítele svojí sestry?
19
00:01:08,490 --> 00:01:10,441
Tyto dávky jsou zdarma.
20
00:01:10,442 --> 00:01:14,201
Dejte je každému, kdo bude chtít,
ale řekněte jim o všech rizicích!
21
00:01:14,202 --> 00:01:17,377
- Nejsou žádné záruky.
- Nikdy nejsou.
22
........