1
00:00:01,520 --> 00:00:04,034
I když jsem už byl úžasným doktorem,
2
00:00:04,120 --> 00:00:08,238
tak když jsem se stal šéfem rezidentů,
potřeboval jsem přidat něco extra do mého repertoáru.
3
00:00:08,320 --> 00:00:09,435
Něco na balení holek.
4
00:00:09,520 --> 00:00:13,433
Paní MacCallová, čtyřicátnice,
přiměřeně atraktivní, stav se zlepšuje.
5
00:00:13,520 --> 00:00:16,034
Vy jste řekl, že jsem přiměřeně atraktivní?
6
00:00:16,120 --> 00:00:17,758
Omluvte mě, paní MacCallová.
7
00:00:17,840 --> 00:00:21,230
Pacientova stížnost na ztrátu sluchu
sloužila pouze k získání pozornosti.
8
00:00:21,320 --> 00:00:24,835
Jak jsi přišel na ten blbej
nápad s diktafonem?
9
00:00:24,920 --> 00:00:27,718
Vole, líbí se mi tvůj diktafon.
10
00:00:29,960 --> 00:00:31,154
Vy dva jste idioti.
11
00:00:31,240 --> 00:00:34,550
No tak, Carlo, potřeboval jsem něco nového
a napadla mě už jen jedna věc.
12
00:00:34,640 --> 00:00:36,995
Pane Hawkins, máme zpátky
výsledky vašich testů
13
00:00:37,080 --> 00:00:39,753
- a máte...
- Nemocná játra. Nemocná játra.
14
00:00:39,840 --> 00:00:41,273
Promiňte. Nic jiného říkat neumí.
15
00:00:41,360 --> 00:00:44,511
Játra máte v pořádku.
Máte však neoperovatelnou rakovinu plic.
16
00:00:44,600 --> 00:00:47,831
- Nemocná játra.
- Kéž by, Chauncey.
17
00:00:47,920 --> 00:00:50,878
Jde o to, že diktafon mi neuletí
a nezlomí mi tak srdce.
18
00:00:50,960 --> 00:00:54,669
Promiňte. Jsem trochu nabroušená,
protože mě můj manžel včera v noci vzbudil,
19
00:00:54,760 --> 00:00:57,115
a přitom ví, že jakmile vstanu,
už nedokážu usnout.
20
00:00:57,200 --> 00:00:58,918
Miláčku, vždyť jsem byl potichu.
21
00:01:04,160 --> 00:01:06,355
Paráda, jsem vzhůru.
22
00:01:06,440 --> 00:01:08,431
Omlouvám se, broučku.
........