1
00:00:00,418 --> 00:00:03,137
- <i>V predchádzajúcih častiach</i> The O.C.<i>:</i>
- Nemôžeme začať od začiatku?

2
00:00:04,602 --> 00:00:05,796
- Počkaj.
- Ty to nechceš?

3
00:00:05,962 --> 00:00:07,395
Nie.

4
00:00:08,042 --> 00:00:09,206
- Ryan.
- Theresa.

5
00:00:09,206 --> 00:00:11,276
- Rozmýšľal si niekedy nad tým, že sa vrátiš domov?
- Niekedy.

6
00:00:11,446 --> 00:00:13,084
Viem, že by som tu nemal byť.

7
00:00:13,750 --> 00:00:14,978
Nechceš ísť ďalej?

8
00:00:15,150 --> 00:00:17,823
Vždy si to bola ty, Summer.
Si nepopierateľná.

9
00:00:18,110 --> 00:00:22,342
Teraz som už muž. Mal som sex s babou.
Aby som bol presnejší, so Summer.

10
00:00:22,510 --> 00:00:24,228
Čau, Marissa. Theresa.

11
00:00:25,950 --> 00:00:27,861
Okay. Ahojte.

12
00:00:39,161 --> 00:00:43,279
Tak ako je to s tebou a Marissou, rozišli ste sa?
Máte pauzu? Alebo, čo sa vlastne deje?

13
00:00:43,441 --> 00:00:46,399
Neviem. Len sme sa prestali stretávať.

14
00:00:46,561 --> 00:00:50,440
Okrem toho, že sa budete stretávať
každý deň v škole niekoľko ďalších rokov.

15
00:00:50,601 --> 00:00:54,355
Správne. No, tak sa vrátime k tomu,
že budeme len kamaráti.

16
00:00:55,062 --> 00:00:57,132
Kedy ste vy dvaja boli vlastne kamaráti?

17
00:00:57,302 --> 00:01:01,454
Bolo to vtedy, ked si mlátil jej priateľa? Alebo vtedy,
keď ste boli bláznivo zaľúbení v moteli v Tijuane?

18
00:01:01,622 --> 00:01:04,534
- To bolo podľa teba kamarátstvo?
- To neznamená, že nemôžeme byť kamaráti?

19
00:01:04,702 --> 00:01:06,021
Ja neviem.

20
00:01:07,000 --> 00:01:08,228
Myslíš, že ju dnes uvidím?

21
00:01:08,400 --> 00:01:09,549
Kamaráti, Coop?

22
00:01:09,720 --> 00:01:13,429
A čo spolu budete robiť?
Dvíhať činky? Vyskakovať na tých, čo bijú ženy?

........