1
00:00:01,080 --> 00:00:02,508
<i>Viděli jste v </i>Travelerovi...
2
00:00:02,817 --> 00:00:04,514
Je čas se rozloučit.
3
00:00:04,669 --> 00:00:05,672
Řídim!
4
00:00:05,807 --> 00:00:06,984
<i>Tři nejlepší přátelé...</i>
5
00:00:07,104 --> 00:00:09,824
Jeďte napřed. Budu hned za
váma a celý to budu natáčet.
6
00:00:10,480 --> 00:00:14,310
<i>Nevinný žert vedl k
neočekávané zradě.</i>
7
00:00:17,001 --> 00:00:18,159
- Dostali jste se ven? - Jo.
8
00:00:18,328 --> 00:00:19,794
Jsme na tom rohu. Kde jsi ty?
9
00:00:19,929 --> 00:00:21,145
Omlouvám se, musel jsem to udělat.
10
00:00:21,813 --> 00:00:22,813
Udělat co?
11
00:00:25,501 --> 00:00:27,430
Nemáme s bombama v Drexleru nic společnýho.
12
00:00:27,610 --> 00:00:29,250
Nastražili to na nás a mám důkaz.
13
00:00:29,574 --> 00:00:31,617
Tohle je nahrávka chlápka jménem Joseph,
14
00:00:31,765 --> 00:00:33,453
kterej Willovi říká, ať vyhodí Drexler do vzduchu,
15
00:00:33,634 --> 00:00:35,832
obviní z toho Tylera a mě a že
16
00:00:35,986 --> 00:00:38,803
Drexler je jen první krok v podstatně větším plánu.
17
00:00:39,626 --> 00:00:41,641
Vypadá to, že nám Traveler nechal pěknej bordel.
18
00:00:41,892 --> 00:00:42,895
Víš, co dělat.
19
00:00:43,557 --> 00:00:45,776
Je to federální agent v utajení.
Je to jeden z nás.
20
00:00:45,988 --> 00:00:48,149
Můj otec pracuje s FBI,
21
00:00:48,337 --> 00:00:49,652
snaží se nás zabít.
22
00:01:09,900 --> 00:01:10,900
Ani hnout!
23
00:01:12,580 --> 00:01:14,144
Dej ruce tak, ať na ně vidim!
24
00:01:18,215 --> 00:01:19,390
Vy odhoďte zbraň!
25
........