1
00:00:06,174 --> 00:00:07,384
Čau, JD.

2
00:00:07,467 --> 00:00:09,594
Zrovna připravuju pana Hoveyho
na operaci mozku.

3
00:00:09,678 --> 00:00:11,930
Pan Hovey jde na operaci kolene.

4
00:00:15,475 --> 00:00:16,977
Co jste mi udělal s vlasama?

5
00:00:17,060 --> 00:00:20,063
- Nic.
- Senzační polo-afro!

6
00:00:20,146 --> 00:00:22,399
- Cože?
- Ale ne.

7
00:00:22,482 --> 00:00:24,359
Díky bohu.

8
00:00:24,442 --> 00:00:26,152
Ještě že nemohl zvednout
levou ruku.

9
00:00:26,236 --> 00:00:28,905
Nepotřebujeme tu teď někoho,
kdo by vyšiloval.

10
00:00:28,989 --> 00:00:31,741
Dokončete, co jste začali.
Je tu Neena Brodericková.

11
00:00:31,825 --> 00:00:34,452
Všichni umřeme!

12
00:00:34,536 --> 00:00:38,164
I když nebylo vhodné křičet tohle
v místnosti plné nemocných lidí,

13
00:00:38,248 --> 00:00:39,582
Ted měl pravdu.

14
00:00:39,666 --> 00:00:43,503
Neena Brodericková je ta nejděsivější
advokátka řešící případy zanedbání péče.

15
00:00:49,384 --> 00:00:52,095
Dokázala vytvářet problémy tam,
kde žádné nebyly.

16
00:00:52,178 --> 00:00:55,139
Babičce už bylo 102 let.
Nastal její čas.

17
00:00:55,932 --> 00:00:58,518
Zabili jste jí a zaplatíte za to!

18
00:00:58,601 --> 00:01:00,228
Ukliďte tu,

19
00:01:00,311 --> 00:01:03,064
a pro rány boží,
dostaňte odsud Murphyho.

20
00:01:03,147 --> 00:01:06,067
- Neboj, Dougu. Jsi dobrý doktor.
- Já vím.

21
00:01:09,612 --> 00:01:11,322
Co jsem provedl?

22
00:01:11,406 --> 00:01:12,657
Pospěšte!

........