1
00:00:-3,-480 --> 00:00:00,480
The Good, The Bad and The Ugly - 1 566 853 120B
subtitle by vitt
www.titulky.com

2
00:10:06,480 --> 00:10:08,000
Přicházíš...

3
00:10:08,280 --> 00:10:10,160
...od Bakera?

4
00:10:20,000 --> 00:10:22,280
Řekni Bakerovi, že už jsem mu
řekl všechno, co vím.

5
00:10:22,280 --> 00:10:24,000
Řekni mu, že chci žít v míru,
rozumíš?

6
00:10:24,000 --> 00:10:26,800
Nemá smysl mě dál mučit

7
00:10:26,880 --> 00:10:29,560
Nevím nic o tý bedně s penězma.

8
00:10:29,560 --> 00:10:30,680
Teď je to zlato ztracený.

9
00:10:30,680 --> 00:10:34,160
Ale, jestli mě bude poslouchat,
mohli bysme se tomu úplně vyhnout.

10
00:10:34,680 --> 00:10:36,560
Byl jsem u vojenskýho soudu.

11
00:10:36,480 --> 00:10:38,160
Nebyly tam žádní svědci.

12
00:10:38,160 --> 00:10:40,400
Nemohli mi nic víc dokázat.

13
00:10:40,560 --> 00:10:43,400
Nemůžu říct Bakerovi,
co se stalo s penězma.

14
00:10:43,400 --> 00:10:45,200
Jdi zpět a řekni mu to!

15
00:10:47,480 --> 00:10:50,000
Slyšel jsem, že jsi měl hosta...

16
00:10:51,560 --> 00:10:53,600
...a Baker to ví.

17
00:10:55,200 --> 00:10:57,080
Jmenuje se Jackson.

18
00:11:02,000 --> 00:11:03,880
No, Jackson tady byl...

19
00:11:05,280 --> 00:11:08,000
...nebo Baker všechno spletl.

20
00:11:14,880 --> 00:11:16,880
Ne, nic nespletl.

21
00:11:17,280 --> 00:11:21,760
Možná by Baker rád věděl,
o čem jste mluvili s Jacksonem

22
00:11:21,760 --> 00:11:24,000
...třeba o těch penězích.

23
00:11:27,680 --> 00:11:30,400
To není to, za co jsem placenej.

24
........