1
00:00:30,720 --> 00:00:33,280
Nina, že?
2
00:00:33,880 --> 00:00:36,800
Nikdy to nedostaneš. Nenechám tě.
3
00:00:36,840 --> 00:00:39,160
Neptala jsem se na tvé svolení.
4
00:00:41,800 --> 00:00:46,120
Je jen otázkou času, víš, než dostanu tu skříňku.
5
00:00:46,280 --> 00:00:47,720
Jen přes mou mrtvolu.
6
00:00:47,840 --> 00:00:53,560
Tak je to s vámi Opatrovníky pokaždé.
Vždycky se rozhodnete zemřít pro tu zatracenou skříňku.
7
00:00:53,600 --> 00:00:54,920
Vždycky ne.
8
00:01:03,200 --> 00:01:07,240
Oh, no tak, dokážeš to i líp.
9
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
Phoebe?
10
00:01:35,800 --> 00:01:36,640
Už jdu!
11
00:01:36,960 --> 00:01:40,360
Už jdu. Tentokrát jsem použila kolečko kořene.
Mělo by ti to pomoct.
12
00:01:40,560 --> 00:01:42,440
To je fuk. Hlavně už mi to dej.
13
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
Děkuji ti.
14
00:01:49,440 --> 00:01:50,720
Co je?
15
00:01:50,840 --> 00:01:52,080
Jak, co je?
16
00:01:52,160 --> 00:01:56,560
Vypadáš psychicky tak v pohodě...tak proč se já cítím tak mizerně?
17
00:01:56,600 --> 00:01:58,080
Víš, možná to je psychosomatické.
18
00:01:58,200 --> 00:01:59,840
Jen chci říct, že vnitřní ucho má co dočinění se stabilitou,
19
00:01:59,920 --> 00:02:03,360
takže možná se cítíš tak nevyrovnaná kvůli
všem těm věcem ohledně Magické školy.
20
00:02:04,160 --> 00:02:05,520
Phoebe, pojď sem.
21
00:02:07,600 --> 00:02:08,880
Ow! Za co to bylo?
22
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Zdá se ti tohle psychomatické?
23
00:02:14,600 --> 00:02:18,400
Hej, chlapáku. Myslela jsem, že je čas na koupel.
24
00:02:18,480 --> 00:02:20,040
Uh, to je.
25
........