1
00:00:03,220 --> 00:00:06,103
Tvoje sekce o cestování
v čase by potřebovala obnovit.
2
00:00:06,837 --> 00:00:09,566
Víc informací bych našel i na Googlu.
3
00:00:10,534 --> 00:00:11,263
Na Googlu?
4
00:00:11,824 --> 00:00:12,863
To je jedno.
5
00:00:15,005 --> 00:00:16,259
Pokročila jsi s tím kouzlem?
6
00:00:17,121 --> 00:00:19,211
To myslíš za ty dvě minuty,
co ses mě ptal naposled?
7
00:00:19,618 --> 00:00:21,041
Začínám z toho být docela nervózní, jasný?
8
00:00:21,207 --> 00:00:24,184
Za dva dny se mám narodit
a pokud do té doby odtud nezmizím --
9
00:00:24,312 --> 00:00:26,171
Tak co? Mohlo by se stát něco špatného, o čem nevíš?
10
00:00:26,610 --> 00:00:28,141
Jen nechci nic ponechat náhodě.
11
00:00:28,346 --> 00:00:31,967
Kromě toho, přišel jsem a udělal jsem
to, co jsem musel a to zachránit Wyatta.
12
00:00:32,574 --> 00:00:34,139
Teď je na čase, abych se vrátil domů.
13
00:00:36,788 --> 00:00:38,351
Možná to bude dřív, než si myslíš.
14
00:00:38,518 --> 00:00:40,582
Ne, ne, ne, ne... Ještě ne, to je moc brzo.
15
00:00:40,840 --> 00:00:44,413
Uklidni se. Jen chci dát pár
věcí do pořádku. Ještě nerodím.
16
00:00:44,565 --> 00:00:46,279
Posílám nějaké věci zpátky domů.
17
00:00:46,644 --> 00:00:48,846
Jen už mě nestraš, dobře?
18
00:00:49,149 --> 00:00:50,562
Co se děje? Kouzlo ještě není hotové?
19
00:00:50,767 --> 00:00:52,906
Myslím, že je. Mělo by fungovat.
20
00:00:53,545 --> 00:00:55,048
"Mělo by" fungovat? Co tím myslíš?
21
00:00:55,571 --> 00:00:57,198
U cestování časem si nikdy nemůžeš být jistý, Leo.
22
00:00:57,220 --> 00:00:59,632
To bys měl vědět ze všech nejlépe.
23
00:01:01,551 --> 00:01:04,647
Promiň, ale vždy je tu
možnost, že se něco nepovede.
24
00:01:04,838 --> 00:01:07,052
........