1
00:00:03,466 --> 00:00:05,701
Ok. Bylo to opravdu velmi zábavný.
2
00:00:05,864 --> 00:00:09,901
Ale Phoebe nás vlastně sezvala, aby nám něco řekla, že jo, Phoebe?
3
00:00:10,026 --> 00:00:14,102
Ne. Ne. Já-- já jen myslela, že jsme se dlouho neviděli,toť vše.
4
00:00:14,783 --> 00:00:17,784
Může to být trochu déle, když letíme ráno do Paříže.
5
00:00:18,504 --> 00:00:21,304
Jo. O té Francouzské fůzi --
6
00:00:21,381 --> 00:00:23,826
Oh, Hong Kong, Řím, Paříž.
7
00:00:23,942 --> 00:00:26,262
Je toho dost, abyste poslali dívku jako předvoj, chápete?
8
00:00:26,339 --> 00:00:29,581
Ale není tady něco, co nám chceš opravdu říct...
9
00:00:31,422 --> 00:00:34,299
Uh, musíš mít skvělou obchodní karmu.
10
00:00:34,385 --> 00:00:36,668
Oh, karmu? Já na to nevěřím.
11
00:00:37,148 --> 00:00:38,183
Vůbec?
12
00:00:38,500 --> 00:00:41,300
Jo, myslím, chápeš, jestli mě někdo přeruší na cestě
13
00:00:41,588 --> 00:00:44,187
spíš si myslím, že lidé dostanou to co jim přijde, jestli tohle myslíš.
14
00:00:44,340 --> 00:00:48,426
Tahle karma. Skvělý kosmický justiční systém. Sklidíš to, co si zaseješ.
15
00:00:48,541 --> 00:00:50,382
Skvělý. Báječný. Kromě toho, Phoebe --
16
00:00:50,622 --> 00:00:59,186
Au! Správně. Uh...Jasone, chtěla bych se teď o něco podělit...
17
00:00:59,742 --> 00:01:06,907
právě s tebou. A, tohle...by chtělo...přípitek.
18
00:01:09,179 --> 00:01:11,309
Přípitek k tvé fůzi.
19
00:01:12,181 --> 00:01:15,221
Phoebe, mohla bys mi pomoct s úklidem?
20
00:01:19,547 --> 00:01:21,263
Propásl jsem něco?
21
00:01:23,220 --> 00:01:27,104
Dobrá, tohle bylo dnes u večeře už po třetí.
A to nepočítám ovoce a tác se sýrem.
22
00:01:27,181 --> 00:01:30,624
Dala jsem ti milion šancí. Co chceš, bubnování?
23
00:01:30,700 --> 00:01:31,985
Vlastně, to není špatnej nápad.
24
00:01:32,983 --> 00:01:35,141
Zítra s nim letíš do Francie.
25
00:01:35,304 --> 00:01:38,344
Odkládala si to příliš dlouho. Měla bys mu říct, že jsi čarodějnice.
........