1
00:00:26,518 --> 00:00:28,717
Hádám, že mé pozvání se muselo
ztratit na poště.

2
00:00:30,407 --> 00:00:32,439
Řekl jsem ti, že si tě najdu znovu, Satyre.

3
00:00:32,608 --> 00:00:35,145
Nic tady pro tebe není.
Odejdi odtud nebo...

4
00:00:35,180 --> 00:00:37,853
Nebo co? Zahraješ na flétnu?

5
00:00:51,388 --> 00:00:53,080
Kdo jsi? Co chceš?

6
00:00:53,757 --> 00:00:55,956
Chci abyste mě ukázaly věčné jaro.

7
00:00:55,990 --> 00:01:00,524
Ledaže byste samozřejmě chtěly
dopadnout jako tady váš ubohý Satyr.

8
00:01:01,200 --> 00:01:03,400
Jenom on nám může říct, kdy odhalit jaro.

9
00:01:06,447 --> 00:01:08,985
Teď vám to říkám já. Kde to je?

10
00:01:24,896 --> 00:01:26,925
Najdu vás!

11
00:01:29,971 --> 00:01:31,323
Znovu ti blahopřeju, Phoebe.

12
00:01:31,359 --> 00:01:32,848
Díky, drahá, dobrou noc.

13
00:01:32,881 --> 00:01:33,523
Uvidíme se.

14
00:01:34,370 --> 00:01:37,415
Kde jste? Kde jste, kde jste?

15
00:01:42,998 --> 00:01:44,013
Ztratilas něco?

16
00:01:45,199 --> 00:01:47,398
Svou hlavu. A své klíče.

17
00:01:47,566 --> 00:01:50,104
Dole čeká několik taxíků,
kteří nás vezmou domů.

18
00:01:50,613 --> 00:01:52,304
Musím najít své klíče,
protože se nikdo neprobudí

19
00:01:52,338 --> 00:01:54,673
a nepustí mě dovnitř.
Piper by mě zabila,

20
00:01:54,707 --> 00:01:56,364
kdybych vzbudila dítě.

21
00:01:56,703 --> 00:01:59,241
A proč nezůstaneš tady? Myslím to,

22
00:01:59,274 --> 00:02:01,779
že tu mám místo po celou noc,
někdo by toho měl využít.

23
00:02:02,294 --> 00:02:04,832
To je sladké, díky, ale já- já nemůžu.

24
........