1
00:00:09,509 --> 00:00:11,067
Tuvok Voyagerovi
2
00:00:11,144 --> 00:00:13,271
Voyagere slyšíte mě?
3
00:00:14,314 --> 00:00:16,043
Musíte ležet klidně
4
00:00:16,116 --> 00:00:18,607
Já ... já ... necítím své nohy
5
00:00:21,154 --> 00:00:23,349
Máte několik zlomených obratlů
6
00:00:23,423 --> 00:00:25,948
Není nic, co byste
mohl udělat?
7
00:00:26,026 --> 00:00:29,052
Obávám se, že raketoplán
nemá příliš adekvátní lékařské vybavení
8
00:00:29,129 --> 00:00:31,290
Musíme počkat na to,
až nás Voyager najde
9
00:00:32,665 --> 00:00:34,155
Zhoršuje se to
10
00:00:34,234 --> 00:00:35,667
Mám ochromené celé tělo
11
00:00:35,735 --> 00:00:37,396
Pokuste se pomalu dýchat
12
00:00:37,470 --> 00:00:39,438
a uvolnit vaše svalstvo
13
00:00:39,506 --> 00:00:41,371
Nesnažte se hýbat
14
00:00:41,441 --> 00:00:44,001
Myslím, že je čas ...
15
00:00:44,077 --> 00:00:45,806
jsem docela rád že ...
16
00:00:45,879 --> 00:00:48,177
že nemám žádnou rodinu ...
17
00:00:48,248 --> 00:00:50,546
nikdo, kdo mě bude postrádat
18
00:00:50,617 --> 00:00:54,883
Je to tak divně smutné,
že nikomu nebudu chybět
19
00:00:54,954 --> 00:00:58,253
Věřím, že praporčík Mcormakové
byste velmi chyběl
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,994
Myslíte?
21
00:01:02,028 --> 00:01:05,623
Nikdy jsem si nebyl
úplně jistý, jestli ona ... ona ...
22
00:01:34,561 --> 00:01:35,493
To je v pořádku
23
00:01:35,562 --> 00:01:37,359
Neboj se
neublížím ti
24
........