1
00:01:52,994 --> 00:01:54,648
Ahoj, jo,
můžete mi pomoct.
2
00:01:54,740 --> 00:01:57,629
Můžete mi přestat
posílat vaše katalogy
3
00:01:58,419 --> 00:02:00,215
Proč?
Protože jsem mrtvý.
4
00:02:00,680 --> 00:02:03,616
Jo, správně.
Judah Botwin je mrtvý.
5
00:02:04,175 --> 00:02:06,779
Zapište si to a přestaňte posílat
vaše sračky mrtvolám.
6
00:02:08,545 --> 00:02:12,035
Lupito, vyhazuj všechny ty blbosti
co chodí tátovi do pošty. Ok?
7
00:02:12,080 --> 00:02:13,782
Ok, Silasi, ok.
8
00:02:13,874 --> 00:02:14,747
Dobré ráno.
9
00:02:14,838 --> 00:02:16,539
Budu dnes v noci u Megan.
10
00:02:16,628 --> 00:02:18,017
Jseš si jistý, že to
jejím rodičům nevadí?
11
00:02:18,048 --> 00:02:19,231
Jo, děláš si srandu?
12
00:02:19,317 --> 00:02:21,795
Megan je jednou ze tří holek.
Její táta je rád, že tam jsem.
13
00:02:21,825 --> 00:02:23,393
Ví, co děláš
s jeho dcerou?
14
00:02:23,428 --> 00:02:26,361
Mami, on je fakt v pohodě.
Učí mě boxovat.
15
00:02:26,737 --> 00:02:29,152
Jen abys věděl,
můžu ti nakopat zadek.
16
00:02:30,982 --> 00:02:35,847
Tady. Serena mi to dala
pro tebe od Alejandra.
17
00:02:36,319 --> 00:02:37,608
Alejandra?
18
00:02:38,361 --> 00:02:41,038
Serenin bratranec. Co děláš?
19
00:02:41,181 --> 00:02:42,075
Nic.
20
00:02:42,170 --> 00:02:46,388
Nejdřív ti dává drobné mince, pak
přiléhavé kalhotky. Co děláš?
21
00:02:46,481 --> 00:02:49,695
Nějaký omyl, nic.
Vem to pryč, zpátky.
22
00:03:09,806 --> 00:03:10,728
........