1
00:00:21,820 --> 00:00:24,448
Je pouze jeden druh blues.
2
00:00:25,757 --> 00:00:28,954
A ten spočívá mezi
3
00:00:29,595 --> 00:00:32,655
mužem a ženou v lásce.
4
00:00:33,632 --> 00:00:37,693
V lásce, přesně jak sem
zpíval před časem v jedné písni,
5
00:00:37,803 --> 00:00:41,967
a vložil sem do ní jeden verš,
říkajíc, že láska skrývá všechny chyby,
6
00:00:42,074 --> 00:00:44,702
a nechá člověka dělat věci,
které dělat nechce.
7
00:00:44,810 --> 00:00:48,371
Láska někdy člověka nechá
cítit se smutně a sklíčeně.
8
00:00:48,480 --> 00:00:51,711
Já mluvím o Blues!
Nemluvím o opičích hloupostech.
9
00:00:51,817 --> 00:00:55,913
A to se odehrává
mezi mužem a ženou.
10
00:00:56,021 --> 00:01:01,516
To znamená dva lidi,
předpokládajíc, že jsou zamilovaní,
11
00:01:01,627 --> 00:01:04,255
když jeden nebo druhý
12
00:01:05,197 --> 00:01:09,327
podvede toho druhého
i přes jejich lásku.
13
00:02:16,401 --> 00:02:17,561
Ronnie?
14
00:02:22,174 --> 00:02:24,267
Jsi v pořádku? Zlato?
15
00:02:27,379 --> 00:02:29,040
Zlato. Zlato.
16
00:02:29,147 --> 00:02:31,411
Je to v pořádku. Je to v pořádku.
17
00:02:31,516 --> 00:02:35,145
Je to v pořádku. V pořádku, v pořádku.
18
00:02:36,021 --> 00:02:37,079
Je to v pořádku.
19
00:02:40,259 --> 00:02:43,023
Nikdy sem na ni v hněvu nevztáhl ruku.
20
00:02:43,762 --> 00:02:47,425
Ani jednou, R.L.
Ani když sem pil.
21
00:02:47,532 --> 00:02:49,090
Ale díky celému tomuto se
sám sebe ptám
22
00:02:49,201 --> 00:02:51,192
co by ji udělal
takový pěkný výprask.
23
........