1
00:00:08,000 --> 00:00:12,500
PIRÁTI Z KARIBIKU
- PROKLETÍ ČERNÉ PERLY
2
00:00:28,759 --> 00:00:38,367
Unášíme, pleníme
a je nám všechno fuk,
3
00:00:39,884 --> 00:00:42,996
tak napij se, johó!
4
00:00:43,191 --> 00:00:45,900
Johó, johó,
5
00:00:47,183 --> 00:00:49,064
pirát má život fajn.
6
00:00:50,716 --> 00:00:54,290
Vydíráme, kradem,
berem a rabujem,
7
00:00:54,546 --> 00:00:55,284
tak napij se...
8
00:00:55,702 --> 00:00:58,982
Tiše, slečinko! V těchhle vodách
se plaví prokletí piráti.
9
00:00:59,663 --> 00:01:03,153
- Nechcete je na nás přivolat,že?
- To by stačilo, pane Gibbsi.
10
00:01:04,024 --> 00:01:05,502
Ona si zpívala o pirátech.
11
00:01:06,266 --> 00:01:09,967
To přináší smůlu,
navíc v tý divný mlze, berte to vážně.
12
00:01:11,553 --> 00:01:12,504
Jako by se stalo.
13
00:01:14,391 --> 00:01:16,482
- Jděte si po svém.
- Ano, poručíku.
14
00:01:16,661 --> 00:01:21,425
Taky ženská na palubě přináší
smůlu, i když je takhle malá.
15
00:01:22,880 --> 00:01:24,895
To by bylo dobrodružství
potkat se s piráty.
16
00:01:26,575 --> 00:01:28,029
Rozmyslete si, co říkáte,
slečno Swannová.
17
00:01:29,386 --> 00:01:31,515
Většina z nich jsou hnusní
a zpustlí tvorové.
18
00:01:31,925 --> 00:01:37,733
Postarám se, aby každý
s cejchem piráta dostal, co zasluhuje.
19
00:01:38,904 --> 00:01:40,667
Krátký hup a hned pak "lup".
20
00:01:45,642 --> 00:01:47,292
Poručíku Norringtone,
oceňuji váš zápal,
21
00:01:48,096 --> 00:01:51,759
ale obávám se, aby to na mou
dceru nemělo neblahý vliv.
22
00:01:52,882 --> 00:01:53,972
........