1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:00,751 --> 00:00:02,127
Jmenuju se Jane Vasco.
3
00:00:02,252 --> 00:00:03,587
Mohl bych tě využít v mém týmu.
4
00:00:03,629 --> 00:00:07,299
Pracuju pro tajnou vládní agentůru, která honí neura.
5
00:00:07,341 --> 00:00:10,719
Lidi, kteří mohou dělat svou myslí nebezpečné věci.
6
00:00:11,386 --> 00:00:12,346
Při mém prvním úkolu...
7
00:00:12,930 --> 00:00:14,973
se stalo něco trochu divného,
8
00:00:15,057 --> 00:00:17,851
oukej, něco skutečně divného.
9
00:00:18,435 --> 00:00:23,357
Dokud nedostanu nějaké odpovědi budu žít svou prací.
10
00:00:23,565 --> 00:00:25,192
cpát se aspirinem,
11
00:00:25,359 --> 00:00:28,362
protože.. a to vám povídám,
12
00:00:28,654 --> 00:00:30,072
bolest je děvka!
13
00:00:54,930 --> 00:00:55,847
Haló?
14
00:01:10,654 --> 00:01:11,905
Je tu někdo?
15
00:01:49,026 --> 00:01:50,319
O můj bože.
16
00:01:52,571 --> 00:01:54,614
Hej, jste v pořádku?
17
00:02:07,294 --> 00:02:12,507
Painkiller Jane - Zhroucení
Překlad a titulky: Trewan
18
00:02:17,804 --> 00:02:21,933
Někdo říká, že fyzická bolest je snažší než emocionální
19
00:02:22,059 --> 00:02:22,768
ale stejně..
20
00:02:22,809 --> 00:02:25,354
nikdy nespadli 40 pater a mohli o tom vyprávět.
21
00:02:25,729 --> 00:02:29,858
Nezmiňuju se ani o postřelení, bodnutí, kousnutí a popálení laserem.
22
00:02:30,150 --> 00:02:32,694
Jaká to je zábava, co jsem opustila D.E.A.
23
00:02:32,736 --> 00:02:35,238
a přidala se k týmu lovců neur.
24
00:02:35,322 --> 00:02:37,366
Ještě chápu co tím myslí
25
00:02:37,449 --> 00:02:40,786
pro mě je fyzická bolest strašná, ale alespoň je jen dočasná.
........