1
00:00:02,002 --> 00:00:03,962
Co vidíte, pane Parisi?

2
00:00:04,087 --> 00:00:07,633
Boty...
zablácené boty.

3
00:00:09,635 --> 00:00:11,595
A psa.

4
00:00:11,637 --> 00:00:14,264
V pořádku, všechno
je tak jak má být.

5
00:00:26,401 --> 00:00:28,362
Ale to přece není možné.

6
00:00:28,445 --> 00:00:31,657
Člověka to zaskočí,
když vidí cizíma očima sám sebe.

7
00:00:31,740 --> 00:00:33,158
Ne, vždyť já...

8
00:00:35,494 --> 00:00:36,954
Tolene!

9
00:00:37,037 --> 00:00:40,749
- Aha, takhle se věci mají.
- Asi je na čase, abych šel.

10
00:00:40,791 --> 00:00:43,377
Nemusíš nikam chodit, Tome.
Na to on nemá právo.

11
00:00:43,460 --> 00:00:45,629
Já že nemám právo?
Tohle je můj dům a moje žena!

12
00:00:45,712 --> 00:00:49,258
On přišel, obojí mi vzal
a já že nemám právo?!

13
00:00:49,341 --> 00:00:51,051
Takhle to přece nebylo.

14
00:00:51,134 --> 00:00:52,761
Takhle to přece nebylo!

15
00:00:52,803 --> 00:00:56,390
Pane Parisi, soud už skončil.
Nemusíte dál zapírat.

16
00:00:56,473 --> 00:00:59,476
Vím o vás spoustu věcí, pane Parisi.
Například že jste byl ve vězení.

17
00:00:59,560 --> 00:01:03,438
- To s tím nemá vůbec nic společného...
- No, uvidíme, co na to řekne váš kapitán.

18
00:01:03,522 --> 00:01:07,276
Až s vámi skoncuju, nebudete
už nikdy nosit tuhle uniformu!

19
00:01:07,359 --> 00:01:08,443
To vám nedovolím.

20
00:01:08,527 --> 00:01:11,154
Ne, Tome! Nech ho!

21
00:01:11,238 --> 00:01:12,698
Ne, to přece...

22
00:01:14,950 --> 00:01:16,076
Tome, ne!

23
........