1
00:00:03,003 --> 00:00:07,341
Kapitánův deník,
hvězdné datum 48532.4.
2
00:00:07,424 --> 00:00:10,719
Právě míříme k osamocené planetce
o které pan Neelix tvrdí,
3
00:00:10,761 --> 00:00:13,430
že má bohatá ložiska
surového dilithia.
4
00:00:13,514 --> 00:00:18,519
Jestli má pravdu, znamená to pomalou
ale jistou cestu k obnovení lodní energie.
5
00:00:18,602 --> 00:00:24,900
Ale i když na té planetce dilithium najdeme,
musíme najít způsob jak ho zpracovat.
6
00:00:24,942 --> 00:00:30,364
Poručík Torresová mě už žádala o povolení
začít s úpravami záložního impulsního reaktoru.
7
00:00:30,447 --> 00:00:34,159
Mohla by ho předělat k rafinaci
surového dilithia.
8
00:00:34,243 --> 00:00:36,328
Impulsní reaktor?
9
00:00:36,411 --> 00:00:41,250
Někdy mám pocit, že B‘Elanniny nápady
absolutně ignorují všechny normy Hvězdné flotily.
10
00:00:41,333 --> 00:00:42,751
Její argumenty jsou dost přesvědčivé.
11
00:00:42,793 --> 00:00:44,419
Myslí si, že by to nebyl takový problém.
12
00:00:44,461 --> 00:00:45,546
Taky si to myslím.
13
00:00:45,629 --> 00:00:50,050
Chci mít pravidelné zprávy o jejím postupu.
O každém kroku.
14
00:00:50,133 --> 00:00:51,969
Určitě se mnou neposnídáte?
15
00:00:52,052 --> 00:00:58,767
Chtěla jsem si dát Benediktova vajíčka
s chřestem, jahodami a šlehačkou…
16
00:00:59,977 --> 00:01:02,813
Řekla jsem, že bych chtěla.
17
00:01:02,896 --> 00:01:07,901
Asi si dám potravinový balíček číslo 5,
sušená rajčata a dehydrovaná vajíčka.
18
00:01:07,985 --> 00:01:11,864
Hmm, to zní lahodně, ale já už jsem
dnes ráno měl svoje vykuované ovesné vločky.
19
00:01:11,947 --> 00:01:13,282
Uvidíme se na můstku.
20
00:01:27,337 --> 00:01:29,923
Doufám, že si pochutnáte.
21
00:01:30,007 --> 00:01:31,175
Co se tady děje?
22
00:01:31,258 --> 00:01:33,969
- Kapitáne, to je ale překvapení...
- Musím říct, že pro mě taky.
........