1
00:00:09,690 --> 00:00:12,780
To není špatný na královnu, která je
asi tisíc let mrtvá.
2
00:00:35,940 --> 00:00:38,490
Ježiši, ty jsi mě pěkně vyděsil, Eriku.
3
00:00:38,680 --> 00:00:39,800
Klepal jsi vůbec?
4
00:00:40,690 --> 00:00:43,150
Oh, Custerovo poslední zastavení. Pěkný.
5
00:00:43,550 --> 00:00:45,540
Mimochodem, ta párty do
hodiny nezačne.
6
00:00:45,720 --> 00:00:46,450
Sarah...
7
00:00:48,250 --> 00:00:49,300
Eriku?
8
00:01:01,000 --> 00:01:11,170
Season 04 Episode 06
Witch Hunt
9
00:01:11,250 --> 00:01:30,170
Překlad: Deer & angelmira
www.ncis-fan.ic.cz
10
00:01:55,530 --> 00:01:56,450
Ha.
11
00:01:58,510 --> 00:01:59,860
Neplánuješ, že půjdeš dřív, že jo?
12
00:02:00,170 --> 00:02:01,180
A když jo?
13
00:02:02,450 --> 00:02:03,410
Neradil bych ti to.
14
00:02:04,970 --> 00:02:05,800
Víš co je dneska?
15
00:02:06,110 --> 00:02:07,020
Úterý.
16
00:02:07,590 --> 00:02:09,080
Je Halloween, Zivo.
17
00:02:09,080 --> 00:02:09,910
Je to americkej svátek...
18
00:02:09,910 --> 00:02:12,820
Vím, nošení pitomých kostýmů a žebrání o dárky.
19
00:02:13,460 --> 00:02:15,780
Myslela jsem si, že je to
DiNozzův národní svátek.
20
00:02:17,110 --> 00:02:17,890
No, tak to ses spletla.
21
00:02:17,890 --> 00:02:19,200
Neslavím Halloween.
22
00:02:19,540 --> 00:02:20,320
Jasně.
23
00:02:21,160 --> 00:02:22,220
Zas tvůj otec, jo?
24
00:02:22,540 --> 00:02:23,640
Neslavím Halloween, protože
........