1
00:00:09,690 --> 00:00:12,780
To není špatný na královnu, která je
asi tisíc let mrtvá.

2
00:00:35,940 --> 00:00:38,490
Ježiši, ty jsi mě pěkně vyděsil, Eriku.

3
00:00:38,680 --> 00:00:39,800
Klepal jsi vůbec?

4
00:00:40,690 --> 00:00:43,150
Oh, Custerovo poslední zastavení. Pěkný.

5
00:00:43,550 --> 00:00:45,540
Mimochodem, ta párty do
hodiny nezačne.

6
00:00:45,720 --> 00:00:46,450
Sarah...

7
00:00:48,250 --> 00:00:49,300
Eriku?

8
00:01:01,000 --> 00:01:11,170
Season 04 Episode 06
Witch Hunt

9
00:01:11,250 --> 00:01:30,170
Překlad: Deer & angelmira
www.ncis-fan.ic.cz

10
00:01:55,530 --> 00:01:56,450
Ha.

11
00:01:58,510 --> 00:01:59,860
Neplánuješ, že půjdeš dřív, že jo?

12
00:02:00,170 --> 00:02:01,180
A když jo?

13
00:02:02,450 --> 00:02:03,410
Neradil bych ti to.

14
00:02:04,970 --> 00:02:05,800
Víš co je dneska?

15
00:02:06,110 --> 00:02:07,020
Úterý.

16
00:02:07,590 --> 00:02:09,080
Je Halloween, Zivo.

17
00:02:09,080 --> 00:02:09,910
Je to americkej svátek...

18
00:02:09,910 --> 00:02:12,820
Vím, nošení pitomých kostýmů a žebrání o dárky.

19
00:02:13,460 --> 00:02:15,780
Myslela jsem si, že je to
DiNozzův národní svátek.

20
00:02:17,110 --> 00:02:17,890
No, tak to ses spletla.

21
00:02:17,890 --> 00:02:19,200
Neslavím Halloween.

22
00:02:19,540 --> 00:02:20,320
Jasně.

23
00:02:21,160 --> 00:02:22,220
Zas tvůj otec, jo?

24
00:02:22,540 --> 00:02:23,640
Neslavím Halloween, protože
........