1
00:00:55,766 --> 00:00:56,806
Haló?
2
00:01:08,264 --> 00:01:10,318
Ok, kto tu práve spláchol?
3
00:01:15,000 --> 00:01:18,570
Sanctuary Translators
uvádzajú
4
00:01:28,202 --> 00:01:32,365
Sanctuary Webizóda 02
v. 1.0
5
00:01:33,531 --> 00:01:36,489
6
00:01:36,591 --> 00:01:39,591
Transcript : projet-sg.net
7
00:01:39,671 --> 00:01:42,695
Preklad : beardie.
8
00:01:42,775 --> 00:01:45,726
Korektúra : beardie.
9
00:01:51,359 --> 00:01:57,344
10
00:02:32,361 --> 00:02:34,064
Stanica je zavretá, šéfe.
11
00:02:37,356 --> 00:02:39,582
Hej, čo sa tu deje?
12
00:02:46,317 --> 00:02:47,521
Vieč čo?
13
00:02:47,603 --> 00:02:50,347
Ani to nechcem vedieť. Len tu zostaňte.
14
00:02:50,887 --> 00:02:53,244
Kontrola 4, tu ochranka číslo 2.
15
00:02:53,353 --> 00:02:55,128
Mám tu niekoho na Southboundskom nástupišti.
16
00:03:00,355 --> 00:03:02,268
Čo chcete?
Trochu súkromia.
17
00:03:02,900 --> 00:03:05,221
Práve sme sa spoznali.
18
00:03:20,514 --> 00:03:22,319
Je mi zle.
19
00:03:32,070 --> 00:03:33,571
Will, kamoš,
20
00:03:33,972 --> 00:03:36,041
dnes si na tom blbo.
21
00:04:20,232 --> 00:04:21,017
Dobre.
22
00:04:21,097 --> 00:04:22,296
Už ste sa prebrali.
23
00:04:23,968 --> 00:04:27,250
No, ak sa pozerám na fotku
Vás a Joa Lewisa,
24
00:04:27,330 --> 00:04:28,700
tak si tým nie som úplne istý.
........