1
00:00:24,315 --> 00:00:25,953
Mám vaši loď, pane.

2
00:00:26,355 --> 00:00:28,394
Ano, méně než míli od přístavu.

3
00:00:29,044 --> 00:00:31,092
Ano, pane, budete;
je to krása.

4
00:00:31,258 --> 00:00:32,668
V pořádku, nashle v deset.

5
00:00:57,233 --> 00:01:01,312
Řidič náklaďáku doručoval loď. Říká,
že ten chlápek se objevil z ničeho nic.

6
00:01:01,381 --> 00:01:03,420
To je ten druhej?

7
00:01:03,467 --> 00:01:05,451
Zdravotníci ho zkoušeli zachránit,

8
00:01:05,811 --> 00:01:07,118
ale bylo příliš pozdě.

9
00:01:07,119 --> 00:01:08,361
Alexx?

10
00:01:08,362 --> 00:01:10,045
Moc pozdě, Horatio.

11
00:01:10,080 --> 00:01:11,880
Srážka ho nezabila.

12
00:01:11,915 --> 00:01:13,020
Co tím myslíš?

13
00:01:13,340 --> 00:01:15,280
Má už starší rány.

14
00:01:15,284 --> 00:01:18,698
Kdyby žil během nehody,
byla by tu všude krev.

15
00:01:19,531 --> 00:01:20,886
Téměř žádná tu není.

16
00:01:20,986 --> 00:01:23,153
A má pokročilou ztuhlost, ne?

17
00:01:24,160 --> 00:01:25,593
To jo.

18
00:01:28,541 --> 00:01:32,255
Umřel hodiny předtím, než se
ta nehoda vůbec stala.

19
00:01:32,256 --> 00:01:34,088
Takže naše nehoda...

20
00:01:35,346 --> 00:01:37,148
vlastně není nehoda.

21
00:01:44,127 --> 00:01:47,400
CSI: Miami - Season 03 Episode 18
Game Over (Konec hry)

22
00:02:28,119 --> 00:02:31,029
Jake Sullivan. Surfside.

23
00:02:31,245 --> 00:02:33,289
Ještě pořád nám chybí jeho pravá noha.

24
00:02:35,395 --> 00:02:37,183
Byla oddělena při srážce?
........