1
00:00:00,445 --> 00:00:02,242
- <i>V minulých dieloch</i> The O.C.<i>:</i>
- Vyzerá to, že som dnes bez rande.

2
00:00:02,405 --> 00:00:04,316
- My budeme tvoje rande, však?
- Áno, správne.

3
00:00:05,295 --> 00:00:06,700
Ten chalan vyzerá celkom v pohode, nie?

4
00:00:06,700 --> 00:00:08,691
- Nemáme toho moc spoločného.
- Okrem tvojej priateľky.

5
00:00:08,860 --> 00:00:10,976
- Takže si si vybral Annu?
- Tak nejak, áno.

6
00:00:11,140 --> 00:00:13,700
- Môžme stále chodiť spolu von?
- Jasné.

7
00:00:13,860 --> 00:00:16,374
Všetky tieto reči o plánoch,
o dospievaní, je to len rutina.

8
00:00:16,801 --> 00:00:19,679
Ani nie si na Kirsten milá.
A ona je jediný dôvod, prečo ťa tu trpíme.

9
00:00:20,600 --> 00:00:23,558
- Hey!
- Som policajt. Chcel odo mňa kúpiť kokaín.

10
00:00:23,720 --> 00:00:26,712
- Musíš ma mať rád, keď si ma dostal z väzenia.
- To bol Sandy.

11
00:00:26,880 --> 00:00:29,030
- Povieš jej to?
- Ty jej to povieš.

12
00:00:38,224 --> 00:00:39,782
- Čauko.
- Čau.

13
00:00:39,944 --> 00:00:42,333
Prepáč, že som tu tak dobehol.

14
00:00:42,504 --> 00:00:44,893
Môžem ísť ďalej?

15
00:00:45,064 --> 00:00:47,453
Áno, jasné. Samozrejme.

16
00:00:50,471 --> 00:00:51,950
Je to len dočasné.

17
00:00:52,831 --> 00:00:55,823
Toto miesto. Je to len dočasné.

18
00:00:55,991 --> 00:00:59,666
- Môj otec prišiel o prácu, a rodičia sa rozvádzajú...
- Ja ťa nesúdim.

19
00:01:02,751 --> 00:01:05,868
Prišiel som sa však ospravedlniť.

20
00:01:07,646 --> 00:01:10,877
- Tá minulá noc, Marissa, bola...
- To je v poriadku. Naozaj.

21
00:01:11,046 --> 00:01:12,764
Nie. Nie, nie je.

22
00:01:13,086 --> 00:01:16,362
Dostal som sa na dno.
........