1
00:00:00,876 --> 00:00:02,169
Dříve jste viděli...
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,004
Desmond řekl, že umřu.
3
00:00:04,129 --> 00:00:06,798
Řekl mi, že má ty záblesky... vize.
4
00:00:06,924 --> 00:00:10,010
Když jsem viděl, jak uhodí blesk,
tak tě zabil proud.
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,929
A když jsi slyšel, že je Claire ve vodě,
6
00:00:11,929 --> 00:00:14,890
tak ses při její záchraně utopil.
Šel jsem pro ni já, takže jsi ty nemusel.
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,517
Ať udělám cokoli,
8
00:00:16,642 --> 00:00:18,060
ty zemřeš, Charlie.
9
00:00:18,185 --> 00:00:19,561
V Hurleyově stanu je žena,
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,522
která sem včera přistála s padákem.
11
00:00:21,647 --> 00:00:24,608
Říká, že loď, ze které vzlétla,
je asi 80 mil od pobřeží
12
00:00:24,733 --> 00:00:27,736
a pokud se s ní dokáže spojit,
budeme zachráněni.
13
00:00:27,819 --> 00:00:29,154
Proč mi to nikdo neřekl?
14
00:00:29,363 --> 00:00:30,822
Protože ti nevěří.
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,282
Kwonová je těhotná.
16
00:00:32,449 --> 00:00:33,450
Kde jsi to vzal?
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,869
Myslíš, že jsi v pozici, kdy můžeš
pokládat otázky?
18
00:00:35,911 --> 00:00:37,913
Řekla jsem Jackovi, k čemu mě nutí.
19
00:00:38,080 --> 00:00:39,373
Proč jste nám to neřekli?
20
00:00:39,581 --> 00:00:41,959
Protože jsem se ještě nerozhodl,
co s tím udělám.
21
00:01:17,870 --> 00:01:19,288
Odváží se někdo hádat,
22
00:01:19,413 --> 00:01:22,249
co nám chce Jack ukázat uprostřed pustiny?
23
00:01:22,583 --> 00:01:24,042
Nevím. Něco.
24
00:01:25,169 --> 00:01:26,420
........