1
00:00:00,451 --> 00:00:01,759
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:01,974 --> 00:00:03,597
Desmond mi řekl, že zemřu.
3
00:00:03,719 --> 00:00:06,374
Říkal, že to viděl ve svých záblescích...vizích
4
00:00:06,524 --> 00:00:09,611
Když jsem viděl, že blesk zasáhl střechu, tak Tebe zabil.
5
00:00:09,733 --> 00:00:11,498
A když si slyšel že se Claire topí,
6
00:00:11,528 --> 00:00:14,453
utopil jsi se, když jsi se jí snažil zachránit. Potopil jsem se sám, takže ty jsi nemusel.
7
00:00:14,575 --> 00:00:16,099
Nezáleží na tom, co se pokusím udělat,
8
00:00:16,235 --> 00:00:17,652
zemřeš, Charlie.
9
00:00:17,774 --> 00:00:19,128
V Hurleyho stanu je žena
10
00:00:19,250 --> 00:00:21,118
která včera seskočila na ostrov padákem
11
00:00:21,240 --> 00:00:24,208
Říká že loď ze které vzlétla
je kolem 80 mil od pobřeží
12
00:00:24,330 --> 00:00:27,300
a když najde způsob kontaktovat ji,
budeme zachráneni
13
00:00:27,422 --> 00:00:28,728
Proč mi to nikdo neřekl?
14
00:00:28,932 --> 00:00:30,419
Protože ti nevěří.
15
00:00:30,774 --> 00:00:31,859
Kwonová je těhotná.
16
00:00:32,014 --> 00:00:33,014
Odkud to máš?
17
00:00:33,127 --> 00:00:35,461
Ty si vážne myslíš že jsi v pozici kdy můžeš klást otázky?
18
00:00:35,485 --> 00:00:37,503
Řekla jsem Jackovi co mě nutí dělat
19
00:00:37,672 --> 00:00:38,949
Proč jsi nám to neřekl?
20
00:00:39,172 --> 00:00:41,549
Protože ješte nevím co dělat
21
00:01:17,461 --> 00:01:18,873
Má někdo návrh
22
00:01:18,998 --> 00:01:21,836
co by nám chtěl Jack ukázat v středu ničeho?
23
00:01:22,147 --> 00:01:23,627
Nevím. Zboží.
24
00:01:24,772 --> 00:01:25,994
Pravděpodobně tajný zboží.
25
00:01:26,953 --> 00:01:28,900
........