1
00:00:35,687 --> 00:00:37,134
Hou hou hou, Lexi...
2
00:00:37,401 --> 00:00:39,794
Máš nějaké vysvětlení,
proč jsme se nemohli setkat u mě?
3
00:00:39,994 --> 00:00:41,808
Nedělám domovní pochůzky.
4
00:00:41,842 --> 00:00:44,153
Pokud chceš využít mých schopností,
musíš dojít ty za mnou.
5
00:00:44,810 --> 00:00:48,293
Tedy pokud opravdu chceš zničit
Jonathana Kenta.
6
00:00:49,328 --> 00:00:52,653
Odhaduji, že už máš na něj nějaký
druh zákeřného plánu...
7
00:00:53,925 --> 00:00:55,130
Ještě ne,...
8
00:00:56,407 --> 00:00:57,556
...ale budu mít.
9
00:01:01,350 --> 00:01:03,783
Buď si ho najdu nebo vytvořím.
10
00:01:05,267 --> 00:01:07,666
Byla by to jistojistá léčka,
kdybych se objevil na veřejnosti.
11
00:01:07,699 --> 00:01:10,323
Podívej se, co se píše v bibli.
12
00:01:10,605 --> 00:01:12,463
Nezáleží na okolnostech.
13
00:01:14,883 --> 00:01:16,623
Dej mi 24 hodin.
14
00:01:20,339 --> 00:01:22,479
Tvůj otec by neváhal.
15
00:01:25,384 --> 00:01:30,239
Předtím než klesnu tak, jak mi nabízíš,
chci si promyslet všechny možnosti.
16
00:01:31,387 --> 00:01:32,750
Co se děje, Lexi?
17
00:01:32,885 --> 00:01:35,554
Svátky prohloubily tvou sentimentalitu?
18
00:01:39,627 --> 00:01:42,217
Pokud se o našem setkání
dozví můj otec,...
19
00:01:42,768 --> 00:01:45,347
...nedožiješ se Nového roku, Griffe.
20
00:01:57,006 --> 00:01:58,400
Podívejme se...
21
00:01:58,884 --> 00:02:01,879
Vypadá to, že Santa Claus
přeci jen zavítal do našeho městečka.
22
00:02:02,904 --> 00:02:04,052
Nechci potíže.
23
00:02:04,075 --> 00:02:05,954
No tak chlape, já si nehraju.
........