1
00:00:01,406 --> 00:00:02,736
Pracuji pro Církev.
2
00:00:03,326 --> 00:00:05,419
Zabývám se anomáliemi.
3
00:00:05,454 --> 00:00:07,494
Myslíte, že to Fitzroy je, anomálie?
4
00:00:07,529 --> 00:00:09,554
Já myslím, že je zrůda.
5
00:00:09,709 --> 00:00:11,501
To neudělal Henry.
Tohle on nedělá.
6
00:00:12,212 --> 00:00:15,810
- Kluk s tesákama nejí?
- Henry není zabiják.
7
00:00:15,845 --> 00:00:19,296
Ne? A jak to, že toho víš tolik o jeho pitném režimu?
8
00:00:19,331 --> 00:00:22,288
Henry Fitzroy by si mě k sobě vůbec nepustil,
9
00:00:22,323 --> 00:00:26,417
ale vy, víte, co je a stále žijete.
10
00:00:26,452 --> 00:00:30,511
The Iluminacion del Sol ("Světlo Slunce"),
vyčerpává to upíří sílu.
11
00:00:30,546 --> 00:00:33,612
Stačí, když mu to přiložíte na hruď.
13
00:00:36,235 --> 00:00:37,481
Cos to udělal?
14
00:00:38,980 --> 00:00:40,689
Je mi líto, detektive.
15
00:00:52,763 --> 00:00:53,634
Sakra!
16
00:00:55,956 --> 00:00:58,716
Ty bastarde!
17
00:01:03,432 --> 00:01:07,238
- Skončila jsi?
- Co to bylo za chlapa a co Henrymu chce?
18
00:01:10,469 --> 00:01:14,886
Říkal, že může Henrymu pomoct 'léčit svá nutkání'.
19
00:01:14,921 --> 00:01:18,593
- A tys mu to věřil?
- Jo, věřil!
20
00:01:19,025 --> 00:01:21,971
Stejně jako jsem věřil všem těm tvým pošahaným
21
00:01:22,006 --> 00:01:24,449
nesmyslům, který do mě hustíš od chvíle,
co jsi ho potkala.
22
00:01:25,068 --> 00:01:26,898
Víš co?
Možná, jen možná, kdybys nebyl Henrym tak posedlý,
23
00:01:26,933 --> 00:01:29,428
a prostě si jen dělal svou práci...
24
00:01:29,463 --> 00:01:31,600
Hej! Já dělám svou práci!
25
........