1
00:00:08,742 --> 00:00:10,266
Promiňte, jdu pozdě
2
00:00:10,343 --> 00:00:12,277
ale mám dobrou omluvu
3
00:00:12,345 --> 00:00:13,676
Představ si to
4
00:00:13,747 --> 00:00:15,840
Zrovna jsem chtěl
odejít z jídelny
5
00:00:15,915 --> 00:00:18,179
když praporčík Wildmanová
odcházela do práce
6
00:00:18,251 --> 00:00:20,879
musel jsem ji pomoci
jinak to nešlo
7
00:00:20,954 --> 00:00:22,546
Škoda, žes tam nebyl
Harry
8
00:00:22,622 --> 00:00:25,853
Neexistuje nic srovnatelného s tím
když někdo přivede nový život na svět
9
00:00:25,925 --> 00:00:27,586
Takže jsem zmeškal
svůj nástup do práce
10
00:00:29,863 --> 00:00:30,989
Co kdybych vám řekl
11
00:00:31,064 --> 00:00:33,294
že turbo-výtah na palubě 6
měl poruchu?
12
00:00:33,366 --> 00:00:35,197
Tohle už je tento týden
potřetí, co jste se zpozdil
13
00:00:35,268 --> 00:00:36,292
pane Parisi
14
00:00:36,369 --> 00:00:38,462
Věřím, že už se to nestane
15
00:00:38,538 --> 00:00:41,473
Komandére, zachytil jsem
volání o pomoc
16
00:00:41,541 --> 00:00:43,008
z vrchní části
subprostoru před námi
17
00:00:43,143 --> 00:00:44,337
Jaký je zdroj volání?
18
00:00:44,411 --> 00:00:45,844
Malá kosmická loď
19
00:00:45,912 --> 00:00:47,243
Žádné systémy zbraní
20
00:00:47,313 --> 00:00:48,905
Jedna forma života na palubě
21
00:00:48,982 --> 00:00:50,609
Extrémně slabé známky života
22
00:00:50,683 --> 00:00:51,911
Zpomalte na poloviční impuls
23
00:00:51,985 --> 00:00:54,783
........