1
00:00:05,460 --> 00:00:06,980
Jsme nadšení,že jste se rozhodli zůstat u nás,

2
00:00:07,100 --> 00:00:10,100
a jak víte, máte zadarmo místní hovory,

3
00:00:10,140 --> 00:00:12,540
denně káva až do pokoje, a AM-FM rádio.

4
00:00:12,580 --> 00:00:13,540
Je tam čisto?

5
00:00:13,620 --> 00:00:15,220
Samozřejmě,že je tam čisto, Lillian.

6
00:00:15,260 --> 00:00:18,140
No, naposledy co jsme tu byli jsem viděla švába, Alberte.

7
00:00:18,180 --> 00:00:19,940
To nebyl šváb.

8
00:00:20,140 --> 00:00:22,980
Oh, co mě to napadá,ty jsi expert.

9
00:00:23,140 --> 00:00:24,300
Jsem entomolog.

10
00:00:24,300 --> 00:00:25,380
32 let.

11
00:00:25,380 --> 00:00:26,860
Řekl bych,že poznám švába,pokud ho vidím.

12
00:00:26,900 --> 00:00:29,580
Dobře,mohu vás ujistit, že naše pokoje jsou udržované ve vysokém standardu pro...

13
00:00:29,660 --> 00:00:31,420
Švábí obyvatelstvo?

14
00:00:31,700 --> 00:00:33,860
Chtěl jsem říct čistotu a úpravu.

15
00:00:34,340 --> 00:00:37,780
Přesto,pokud budete nějak nespokojení s pokojem v jakémkoliv směru...

16
00:00:37,980 --> 00:00:39,220
Zůstaň svobodný.

17
00:00:39,500 --> 00:00:41,940
...jen mi dejte vědět a já se pokusím s tím něco udělat a seženu něco jiného.

18
00:00:48,300 --> 00:00:50,660
Myslím,že si vezmeme něco jiného.

19
00:00:53,340 --> 00:01:08,780
NCIS -- Episoda 21 Krvavá lázeň
přeložila angelmira

20
00:01:38,480 --> 00:01:41,920
Z mého profesionálního hlediska, riziko vážného zranění je opodstatnělé.

21
00:01:42,160 --> 00:01:43,120
Souhlasím.

22
00:01:43,160 --> 00:01:45,120
Ale existuje protokol,který se musí dodržovat.

23
00:01:45,200 --> 00:01:48,480
Který je k ničemu pokud se neshoduje s taktickým postupem.

24
00:01:49,320 --> 00:01:51,360
Nepřekrucuj skutečnosti, Zivo.

25
00:01:51,400 --> 00:01:54,400
Znám pocit,kdy celá mise může selhat
........