1
00:01:32,800 --> 00:01:34,541
Carnivale (2. séria, epizóda 9):
Lincolnova diaľnica
2
00:02:45,325 --> 00:02:46,746
Pre Krista.
3
00:02:50,834 --> 00:02:52,834
Osgood!
4
00:02:55,401 --> 00:02:57,934
Včera si mal na starosti
krížne spoje.
5
00:02:58,000 --> 00:03:01,900
Samson ma stiahol,
aby som vzadu upratal.
6
00:03:01,967 --> 00:03:04,301
Kto to zobral za teba?
7
00:03:04,367 --> 00:03:08,034
- Nevšimol som si.
- Nevieš, čo?
8
00:03:08,101 --> 00:03:11,468
Jonesy, bola to nehoda.
Nikto za to nemôže.
9
00:03:11,534 --> 00:03:14,867
Jedna vec je nehoda,
iná zas niekoho blbosť.
10
00:03:16,967 --> 00:03:18,568
Prečo stojíme?
11
00:03:18,630 --> 00:03:21,160
Tieto haraburdy potrebujú odpočinok.
12
00:03:21,230 --> 00:03:23,160
Rovnako aj ľudia.
13
00:03:23,230 --> 00:03:25,460
Sme za štátnou hranicou...
14
00:03:25,534 --> 00:03:27,367
takže nám poliši z Nebrasky
nič nemôžu...
15
00:03:27,434 --> 00:03:30,167
alebo ktokoľvek iný.
16
00:03:30,234 --> 00:03:32,468
Ako dlho sa zdržíme?
17
00:03:33,667 --> 00:03:36,967
Len do rána.
Vyrazíme na svitaní.
18
00:03:38,568 --> 00:03:41,301
Chápem, že si netrpezlivý...
19
00:03:44,267 --> 00:03:46,767
ale ani ja nehodlám prehrať.
20
00:03:50,568 --> 00:03:52,967
Dal si tam kolík,
pre Kristove rany.
21
00:03:53,034 --> 00:03:54,034
Nie, nedal.
22
00:03:54,035 --> 00:03:56,035
Aj idiot vie,
že nemá meniť železo za drevo.
23
00:03:56,101 --> 00:03:58,101
........