1
00:01:33,112 --> 00:01:35,252
2x07 - Damascus, NE.

2
00:01:45,480 --> 00:01:48,358
Vnitřní šev… 31.

3
00:01:48,442 --> 00:01:52,596
32 a půl, spletl jste se.

4
00:01:52,597 --> 00:01:53,280
31.

5
00:02:12,073 --> 00:02:13,742
32 a půl.

6
00:02:41,877 --> 00:02:43,326
Tady se musela stát nějaká chyba.

7
00:02:43,646 --> 00:02:45,914
Celé záda obleku nejsou
sešité dohromady.

8
00:02:46,042 --> 00:02:50,245
Tak oblékáme mrtvé.
To je oblek do rakve.

9
00:03:42,556 --> 00:03:44,863
Vážně jí nemůžu dát
trochu antibiotik?

10
00:03:45,106 --> 00:03:47,006
- Zabere to jenom chvilku.
- Nebojte se madam.

11
00:03:47,290 --> 00:03:49,730
Podívám se na ni hned jak
ji odsud odvezeme.

12
00:03:50,680 --> 00:03:52,540
Děje se něco, Iris?

13
00:03:52,940 --> 00:03:54,020
Norman?

14
00:03:54,060 --> 00:03:55,894
Naše nová služka… Psychické selhání.

15
00:03:55,977 --> 00:04:00,157
Jaké to příjemné překvapení.
Přidáte se k nám na snídani?

16
00:04:00,240 --> 00:04:01,775
To cítím slaninu?

17
00:05:08,433 --> 00:05:10,185
Hej!

18
00:06:20,740 --> 00:06:22,281
Máš rád vepřové?

19
00:06:24,386 --> 00:06:28,189
Tvé prasečí nádobíčko
má tvar jako jeho ocásek.

20
00:06:29,413 --> 00:06:30,966
Jako.. vývrtka.

21
00:06:44,404 --> 00:06:46,406
Henry Scudder.

22
00:07:29,741 --> 00:07:31,451
Ahoj, Jonesy.

23
00:07:33,420 --> 00:07:35,448
Vem si co chceš.

24
........