1
00:01:01,600 --> 00:01:05,354
ZÁVĚŤ
2
00:03:34,160 --> 00:03:38,039
MĚSTO NEW YORK
1 799
3
00:03:45,840 --> 00:03:49,628
Pomoc!
Pomozte mi! Pomozte mi někdo!
4
00:03:51,280 --> 00:03:56,513
- Strážmistr Crane? Jste to vy?
- Ano, to jsem já.
5
00:03:56,680 --> 00:04:01,708
A nejsem sám. Našel jsem něco,
co bylo kdysi člověkem.
6
00:04:05,440 --> 00:04:08,000
- Spalte to.
- Ano, pane.
7
00:04:09,000 --> 00:04:14,438
- Neznáme příčinu smrti.
- Když byl vytažen z řeky, je to utopení.
8
00:04:14,600 --> 00:04:20,835
Mohli bychom zjistit, zdali byl mrtev,
než se dostal do řeky.
9
00:04:21,000 --> 00:04:25,516
- Budu muset ohledat mrtvolu.
- Rozřezat ho? Což jsme pohané?
10
00:04:27,640 --> 00:04:32,191
- Co se s ním stalo?
- Zatčen pro vloupání.
11
00:04:38,360 --> 00:04:40,078
Dobrá práce.
12
00:04:40,840 --> 00:04:42,956
Jsme téměř na prahu Kristova tisíciletí.
13
00:04:43,120 --> 00:04:46,510
Za několik měsíců budeme žít
v devatenáctém století.
14
00:04:46,680 --> 00:04:49,877
A přitom naše soudy spoléhají
na středověké způsoby mučení.
15
00:04:50,040 --> 00:04:53,999
- Vreťte se na místo!
- Hájím zdravý rozum a spravedlnost!
16
00:04:54,160 --> 00:04:58,039
Naše vězení jsou plná lidí usvědčených
na základě bezcenných přiznání...
17
00:04:58,200 --> 00:05:04,196
Strážmistře Crane! Toto je písnička,
kterou jsme od vás již nejednou slyšeli.
18
00:05:05,760 --> 00:05:08,228
Mám před sebou dvě možnosti.
19
00:05:08,400 --> 00:05:11,995
Bud vám nechám zchladnout
hlavu v cele, -
20
00:05:12,160 --> 00:05:15,197
- než se naučíte úctě
k důstojnosti mého úřadu...
21
00:05:15,360 --> 00:05:21,959
Proč jsem ten jediný, kdo si uvědomuje, že
abychom rozuzlili zločiny a nalezli viníky, -
........