1
00:00:01,346 --> 00:00:03,435
V předchozí sezoně "Grey's Anatomy"...

2
00:00:03,531 --> 00:00:06,218
Musíš jít. Mám zpoždění.
Vážně. Sbohem...

3
00:00:08,264 --> 00:00:09,917
- Derek.
- Jo.

4
00:00:11,171 --> 00:00:14,258
Před měsícem jste byli na medicíně vyučováni doktory.

5
00:00:14,258 --> 00:00:17,208
Dnes jste vy doktoři.

6
00:00:17,208 --> 00:00:21,368
Jste stážisti, ucha, nuly, spodina chirurgického řetězce.

7
00:00:21,368 --> 00:00:24,270
Je to jako cukroví, ale s krví, což je daleko lepší.

8
00:00:24,270 --> 00:00:25,775
A Dr. Shepherd je támhle.

9
00:00:27,216 --> 00:00:29,522
Kdo se cítí jako že vůbec nemá představu co dělá?

10
00:00:29,939 --> 00:00:32,523
- Přestaň se na mě takhle dívat.
- Jak takhle?

11
00:00:32,530 --> 00:00:33,976
Jako bys mě viděl nahou.

12
00:00:34,207 --> 00:00:36,437
Nevybírají si mě na operace protože jsem nechrápala se šéfem

13
00:00:36,437 --> 00:00:38,768
a nechodila jsem na medicínu, protože mám slavnou matku.

14
00:00:39,459 --> 00:00:41,187
Myslím, že jsem byla doktorka.

15
00:00:41,244 --> 00:00:43,816
Fajn, Georgi a Izzie, můžete se ke mě nastěhovat.

16
00:00:44,072 --> 00:00:46,524
Takže tys mě vyměnila za flašku tequily.

17
00:00:47,118 --> 00:00:48,889
Ale když se vedle ní probudíš, tak to moc zábavné není.

18
00:00:50,293 --> 00:00:52,398
Mohli byste uhnout s tou šmajchlkárou?

19
00:00:52,398 --> 00:00:55,395
Jestli ještě jednou uvidím, že Meredith Greyovou jakkoli protežujete,

20
00:00:55,589 --> 00:00:58,569
ujišťuju vás, že se postarám, aby operační sál měsíc neviděla zevnitř.

21
00:00:58,569 --> 00:00:59,762
Víte, já jsem váš šéf.

22
00:00:59,762 --> 00:01:01,111
Vy mě nevyděsíte.

23
00:01:01,361 --> 00:01:03,529
Měl bys vědět, že Richard slíbil primariát nám oběma.

24
00:01:03,529 --> 00:01:05,370
Přátele si drž blízko, nepřátele ještě blíž.

25
........