1
00:00:01,950 --> 00:00:03,950
<i>Některé věci se k jiným</i>
<i>lidem dostávají mnohem snadněji,</i>

2
00:00:03,950 --> 00:00:04,850
<i>než ke mě.</i>

3
00:00:05,450 --> 00:00:06,350
<i>Například... peníze,</i>

4
00:00:07,250 --> 00:00:08,950
<i>utrácení nebyl</i>
<i>nikdy problém,</i>

5
00:00:09,850 --> 00:00:11,150
<i>ale přijít na způsob,</i>
<i>jak je vydělat,</i>

6
00:00:11,550 --> 00:00:12,850
<i>tedy, to byla</i>
<i>vždy záhada.</i>

7
00:00:13,350 --> 00:00:14,250
Třicet vteřin.

8
00:00:14,550 --> 00:00:15,950
<i>Někdo na Radnici rozhodl,</i>

9
00:00:15,950 --> 00:00:19,250
<i>že abych zůstal, jako policejní konzultant,</i>
<i>potřebuji licenci soukromého detektiva,</i>

10
00:00:19,350 --> 00:00:20,750
<i>což znamená,</i>
<i>ponořit se do knih.</i>

11
00:00:21,050 --> 00:00:24,450
<i>Ale právě teď, udržet "Ilsa,</i>
<i>she wolf of the SS",</i>
(název filmu z roku 1975)

12
00:00:24,950 --> 00:00:26,250
<i>aby mě nevyváděla</i>
<i>z rovnováhy...</i>

13
00:00:26,550 --> 00:00:28,050
<i>no..., to mi zabíralo</i>
<i>všechen můj čas.</i>

14
00:00:28,550 --> 00:00:29,250
Dobrá, to stačí.

15
00:00:29,250 --> 00:00:29,850
Čas vypršel.

16
00:00:29,850 --> 00:00:30,750
Položte tužky.

17
00:00:31,750 --> 00:00:35,150
Dobře, takže jsme ovládli
morálku a etiku,

18
00:00:36,450 --> 00:00:37,750
vaše povinnosti
k zákonu

19
00:00:38,150 --> 00:00:39,850
a vaše jednání
s klienty, a tak dále.

20
00:00:40,850 --> 00:00:41,850
Než se rozejdeme

21
00:00:42,650 --> 00:00:45,050
Mám na vás jednu
závěrečnou otázku

22
00:00:46,250 --> 00:00:48,050
........