{0}{200}Subtitles by Wally.|www.titulky.com|www.titulky.com
{2598}{2663}Co je, Georgi?
{2667}{2717}Co se děje zlato?
{2721}{2775}Já jsem....
{2779}{2831}Padal jsem.
{2851}{2888}Bylo to tak živé.
{2932}{2984}Spadl si?| Ne.
{3045}{3105}Víš co se říká.| Jo.
{3110}{3166}Když ve snu padáš...| A spadneš až na zem...
{3170}{3217}Zemřeš.| A už se neprobudíš.
{3264}{3341}Proto sem se probral dřív než sem dopadl.
{3358}{3473}Je to tělo... Mozek| se tak chrání, ne?
{3502}{3541}Možná.
{3554}{3588}Možná?
{3592}{3671}Možná lidé, kteří umřeli ve svých snech....
{3698}{3766}...možná snili, že padají...
{3770}{3825}...a dopadli.
{3830}{3917}Víš, myslím, |dopadli na zem...
{3921}{3969}...snili, ale skutečně zemřeli.
{4013}{4063}Ale ty ne.
{4084}{4126}Ne.
{4198}{4243}Jsem naživu.
{4274}{4329}Vše nej k narozeninám.
{4452}{4508}Je to zítra.| Bojíš se zítřka?
{4512}{4550}Ne.
{4554}{4602}Je to stále rutinní zákrok.| Vím, vím.
{4606}{4644}Budu v pořádku.| Jasně, vím.
{4753}{4798}A dnes večer.
{4828}{4888}Co?| Ale nic.
{4892}{4978}No tak. Víš,| budu se cítit mizerně. Co?
{5000}{5110}Každý příjde.| Příjdou kvůli tobě.
{5163}{5217}Máš 40.
{6046}{6074}"ColoClear"
{6112}{6153}"Polyethylene Glycol
{6158}{6220}Pijete-li tento přípravek před zákrokem...
{6224}{6299}...měli byste ho zapíjet čistými nápoji, | jako bezkofeinová kola, čaj, vývar...
{6303}{6368}...želatinou." |Želatinou? Skvěle.
{6378}{6468}"Pijte rychle plnou sklenici přípravku,| každých 10 minut...
{6472}{6586}...dokud láhev nebude prázdná"| Celou flašku? Kurva.
{6592}{6662}Zvracení hned začne."
{6689}{6733}Tak dobře.
{7170}{7202}40.
{7290}{7329}Na tebe, kámoši.
{7342}{7397}Dnes je první den| zbytku tvého života.
{7438}{7487}Šťastné zkurvené narozeniny.
{7598}{7676}
{7680}{7771}
{7775}{7925}
{7929}{8025}
{8030}{8074}Dobře. Přej si něco, Georgi.| No tak.
{8087}{8132}Spočítej svíčky.| Ještě jednou.
{8136}{8224}Foukni. Foukni, zlatíčko, foukni.| Spočítej ty svíčky, Georgi.
{8228}{8314}No tak. Jdeme.| Přej si něco. Přeji si něco.
{8318}{8370}Dobře. No tak, vole.
{8374}{8408}Hodně štěstí, táto.
{8412}{8465}Foukni. Foukni.| No tak.
{8622}{8667}Ještě tu poslední, tu poslední.
{8739}{8769}Ano.| Jasný.
{8988}{9042}Slyšeli ste tu novinku?| George vyhlásil...
{9049}{9132}... že jeden z vás ho zradí| v záhradě Gethsemane.
{9159}{9234}Andreo, musíš zvednout ruku.
{9238}{9329}Chloe, jsi Jan. Thomasi, | nakloň se blíže k Frankovi jako kdyby si ondlíval.
{9334}{9384}Kdo je Jidáš?
{9388}{9420}Já sem Jidáš.
{9424}{9454}Jenny je Jidáš.
{9458}{9497}Jaj jsme to nacvičili?
{9502}{9585}OK, pojďme.| Každý, úsměv.
{10079}{10113}Pojď sem.
{10254}{10312}Si v pořádku?| Jo.
{10366}{10410}Sem v pohodě.
{10423}{10482}A co Jidáš?
{10514}{10558}Zradíš mě, Jidáši?
{10597}{10634}Proč bych to dělala?
{10739}{10785}Nebyl tento večer dobrý?
{10836}{10876}Byl.
{10921}{11016}Dnes to bylo perfektní.
{11314}{11342}Ahoj.
{11384}{11445}Pane Grieves. Já sem Zoe.
{11453}{11493}Čau, Zoe, Sem George.| Čau, Georgi.
{11504}{11561}Kdyby si se vysvlékl a vklouzl do tohoto.
{11565}{11656}Změříme ti teplotu, krevní tlak a tep.
{11660}{11708}Dobře.| Potom půjdeš na EKG...
{11712}{11801}....s pár sondami na těle, |a dáme ti čidlo na prst.
{11805}{11895}Dobře.| Dr. Sharazi se zastaví, aby si s tebou pohovořil.
{11900}{11997}Mezitím si odlož své věci na postel.| Připravím ti IV.
{12042}{12116}No tak. Vysleč se.| Věřím, že to už všechno viděla.
{12159}{12202}Tak, nějaké problémy s přípravami?
{12237}{12353}Ne. Žádne problémy.| Mohu říci, že nic netrefilo ventilátor.
{12357}{12413}Směšné.| Nikdy sem to neslyšela.
{12417}{12469}Vážně?| Ne, znám jen:
{12473}{12532}"Všechno dopadlo v pořádku."
{12536}{12585}Fakt, protože... Víš.
{12601}{12654}Vítejte v OutBack Steakhouse.
{12718}{12750}Sestro.
{12758}{12797}Děkuji.
{12807}{12888}Tak, pane Grievesi...| Grieves.
{12932}{12984}Grieves.| Promiňte.
{12988}{13037}Dobře, Grievesi.
{13041}{13086}Velmi dobře. Sem Dr. Sharazi.
{13170}{13230}Promiňte mi to.| Mám spoutené ruce.
........