1
00:00:01,000 --> 00:00:04,500
..:: SOUTH PARK 1103 ::..
http:/www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:05,500 --> 00:00:11,000
Překlad: MND
Časování: Pix
3
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
Tak se posaďte, studenti.
4
00:00:35,500 --> 00:00:40,000
Máme ve škole problém,
o kterém si musíme promluvit.
5
00:00:40,300 --> 00:00:43,200
Jasně, vy myslíte židovskej problém.
6
00:00:43,300 --> 00:00:45,800
Dobře. Jsem rád,
že s tím konečně něco uděláme.
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,600
Ne, mluvím o problému s dětskými vši.
8
00:00:49,000 --> 00:00:54,200
Rozšířily se ve škole v Denveru a my se
musíme ujistit, že je tu nikdo neroznáší.
9
00:00:54,300 --> 00:00:57,200
- Někdo tu může mít vši?
- Fuj!
10
00:00:57,300 --> 00:01:01,100
Dneska všichni půjdete do tělocvičny
a necháte si prohlédnout hlavu.
11
00:01:01,900 --> 00:01:06,300
To je naprosto zbytečné. Všichni ví,
že jenom chudí lidi mají vši.
12
00:01:06,400 --> 00:01:08,900
Může je tu roznášet jedině Kenny.
13
00:01:10,300 --> 00:01:15,000
Tahle třída je určitě čistá, ale necháme
se prohlédnout a když je někdo bude mít,
14
00:01:15,100 --> 00:01:17,100
můžeme zabránit šíření.
15
00:01:17,500 --> 00:01:19,800
Vši mohou žít v kohokoliv vlasech.
16
00:01:34,300 --> 00:01:36,900
Ahoj, Kelly. Jak se má moje zlato?
17
00:01:37,200 --> 00:01:38,800
Myslíš mě nebo toho mrňouse?
18
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
Myslím oba.
19
00:01:41,000 --> 00:01:45,500
Kromě samoty, když čekáme,
až se táta vrátí domů, jsme v pořádku.
20
00:01:45,900 --> 00:01:50,000
Jak může mít veš jako já
takové štěstí, že má veš jako ty.
21
00:01:50,100 --> 00:01:52,700
Štěstí s tím nemá
nic společného, Travisi.
22
00:01:53,300 --> 00:01:57,000
- Dolů s tím!
- Skácejte to!
........