{1949}{2009}www.titulky.com
{2029}{2150}<b>Ř Í M|2x02 - Son of Hades</b>
{2173}{2228}<b>CZ překlad: JakubAsgard|Korekce: xb51, Mr.Quija</b>
{2238}{2294}<i>verze: Rome.S02E02.HDTV.XviD-LOL</i>
{3331}{3379}Pojď!
{3381}{3459}Tudy.
{3461}{3497}Pojď, rychle!
{3499}{3569}Pohyb! Pohyb!
{4290}{4350}Z cesty! Pohyb!
{4421}{4502}Doupě zla.|Doupě...
{4505}{4561}Táhni!
{4901}{4973}- Políbíš mě?|- Políbím tě až se oholíš.
{5082}{5150}Promluv si s ním.
{5151}{5200}Řekl jsem, že s ním promluvím|a to taky udělám.
{5201}{5246}Nemůžeme zde zůstat napořád.
{5247}{5287}Není to správné.
{5289}{5324}V tomhle domě sídlí Smrt.
{5325}{5357}Já vím.
{5358}{5407}Co když zde počneme dítě?|Bohové ochraňujte nás,
{5409}{5466}bylo by to monstrum.
{5522}{5577}Řekl jsem, že s ním promluvím.
{5877}{5962}Zdravím, bratře.|Venku je krásný den.
{5964}{6039}Vhodný na procházku po venkově.
{6041}{6088}Ne.
{6090}{6158}Jaro je tady, stromy kvetou,
{6161}{6229}na lukách se pasou jehňata.
{6231}{6319}Bratře, už je dávno po úplňku.
{6320}{6399}Možná už je čas oholit si tu|smuteční bradku, co?
{6434}{6482}Život musí jít dál.
{6556}{6630}Máš pravdu.
{6631}{6697}- Měl bys jít.|- A nechat tě tu takhle?
{6698}{6759}- Co bych to byl za přítele?|- Já už přátele nepotřebuju.
{6761}{6802}Co tím chceš říct?
{6804}{6882}A co budeš dělat?|Nemůžeš tu jen tak sedět po zbytek svého života.
{6884}{6945}Moje žena zemřela kvůli mě.
{6947}{7008}Moje děti zemřely kvůli mě.
{7010}{7067}I Caesar zemřel kvůli mě.
{7068}{7126}Co bych měl podle tebe dělat, hm?
{7128}{7188}Co?|Otevřít si řeznictví?
{7189}{7276}Dobrá, dobrá.|Promiň, že jsem se ozval.
{7277}{7350}Sněz si svoji zatracenou kaši.
{7470}{7517}Co je to za ženskou?
{7518}{7586}- Kdo?|- Ta holka z Egypta.
{7588}{7653}Oh, ta.|Sotva ji znám.
{7655}{7738}Taková vychrtlá.|A strašně ukecaná.
{7740}{7783}Ale přesto musí mít něco,
{7785}{7837}co přilákalo takovou studenou rybu,|jako byl Caesar.
{7838}{7885}Je to královna.
{7887}{7974}Caesar by si to rozdal i s medůzou,|kdyby nosila korunu.
{7976}{8027}Žárlíš, má květinko?
{8028}{8083}Samozřejmě.|Nevadí mi tvoje děvky,
{8086}{8146}ale nechci, aby sis |užíval s takovými jako ona.
{8147}{8197}Tím myslíš mladé holky |s vyšším postavením, než...
{8199}{8247}ty?
{8248}{8290}To je dobré pravidlo.
{8291}{8335}Měl bych si ho pamatovat.
{8337}{8386}Miluju tě.
{8484}{8537}Antonie?
{8583}{8627}Mohu na slovíčko?
{8629}{8680}Copak je, drahý chlapče?
{8681}{8730}Jde o moje peníze,|Caesarovy peníze.
{8732}{8783}Tvrdil jsi, že už je dostanu.
{8784}{8868}Moc mě to mrzí.|Úplně jsem na to zapomněl, postarám se o to.
{8869}{8926}Dobře, ale to samé už jsi říkal několikrát.
{8928}{8988}Prostě to trvá déle.
{8988}{9075}Mluvíme o velkém objemu peněz.
{9076}{9175}Je to spousta papírování a práce|pro právníky...
{9176}{9232}Takže kdy se jich dočkám?
{9233}{9324}Kam ten spěch?|Snad tě do toho netlačí nějaká ženská.
{9326}{9413}Neboj se. Dohlédnu na to.
{9566}{9612}Byla cesta příjemná?
{9614}{9686}- Byla.|- Já sám...
{9688}{9770}...nesnáším pobyt na lodích.
{9771}{9824}Jsou skoro jako klece, že?
{9826}{9921}Navíc s rizikem utopení.
{9963}{10023}Změnila jste se, od našeho posledního setkání.
{10025}{10088}My už jsme se setkali?
{10089}{10165}Ano.
{10167}{10259}V Alexandrii, s Caesarem.
{10261}{10356}To ty vaše unformy.|Všichni v nich vypadáte stejně.
{10357}{10408}Když jsem vás tehdy viděl,|vypadala jste...
{10409}{10449}šťastnější.
{10451}{10509}Děje se něco?
{10511}{10597}Podivná otázka.|Caesar je mrtev.
{10625}{10685}Byl pro mě jako manžel.
{10686}{10779}Já pro něj byla jako manželka.
{10781}{10850}- Připadám vám směšná.|- Odpusťte.
{10852}{10914}Je to zvláštní myšlenka.
{10915}{11015}Římský konzul s egyptskou manželkou.
{11016}{11096}- Nešlo by to, víte.|- Nechápu proč.
{11098}{11172}Myslím, že můžeme začít vyjednávat.
{11173}{11237}Zde je naše nabídka...
{11239}{11289}Přečteme to před celým senátem.
{11353}{11424}"Já Markus Antonius,|konzul římský,
{11426}{11487}zaručuji, že naše vojska budou i nadále
{11488}{11556}chránit a zajišťovat trůn Kleopatry,
{11558}{11616}dcery Ptolemaia, královny Egypta.
{11619}{11669}Paní rákosu a včel, a tak dále, a tak dále.
{11670}{11749}- Jaká je vaše cena? |- Její výsost zaručí dodávku
{11750}{11806}10 lodí pšenice měsíčně|za běžnou cenu.
........