1
00:01:35,672 --> 00:01:38,967
Na úsvitu naší historie,

2
00:01:38,967 --> 00:01:42,262
jsme byli my, římští muži, silní a obávaní...

3
00:01:42,762 --> 00:01:46,766
ale zároveň neotesaní samotáři.

4
00:01:47,058 --> 00:01:49,686
Teprve až po získání našich žen,

5
00:01:50,270 --> 00:01:52,897
započala skutečná cesta k naší velikosti.

6
00:01:54,274 --> 00:01:55,483
Jsou to římské ženy

7
00:01:55,483 --> 00:02:00,572
s jejich silnými ctnostmi a čistou mravností,

8
00:02:00,572 --> 00:02:02,574
kdo dobyl celý svět.

9
00:02:06,786 --> 00:02:08,288
Jen díky jejich oslňující lehkosti,

10
00:02:08,371 --> 00:02:12,000
jsme my, muži, vystoupali vším nebezpečím ke slávě.

11
00:02:16,463 --> 00:02:19,299
Jsou to římské ženy,

12
00:02:19,299 --> 00:02:20,675
kdo střežil srdce i domovy,

13
00:02:20,675 --> 00:02:23,470
zatímco muži vypalovali Kartágo.

14
00:02:24,471 --> 00:02:25,472
Jsou to římské ženy,

15
00:02:26,389 --> 00:02:29,684
stejně jako vlčice, jež nakojila Romula a Rema,

16
00:02:29,684 --> 00:02:33,480
kdo pozvedl národ moudrých státníků

17
00:02:34,064 --> 00:02:36,983
a obávaných válečníků.

18
00:02:37,067 --> 00:02:40,278
A jménem nás mužů

19
00:02:40,278 --> 00:02:42,781
vám právě teď děkuji.

20
00:02:47,077 --> 00:02:51,081
Ve správný čas se ujistím, že jste vy ženy

21
00:02:51,081 --> 00:02:54,375
odměněny za všechny své ctnosti.

22
00:02:54,959 --> 00:02:57,378
V budoucnu ustavím zákony,

23
00:02:57,462 --> 00:03:01,382
jež odměňují plodnost a posvátnost manželství.

24
00:03:02,467 --> 00:03:03,968
Ustavím zákony,

25
00:03:03,968 --> 00:03:06,596
které krutě ztrestají cizoložství,

........