1
00:00:00,211 --> 00:00:02,102
Dříve jste viděli...
2
00:00:03,581 --> 00:00:05,079
Můžeš se vrátit do vašeho tábora.
3
00:00:05,326 --> 00:00:06,523
A co moji přátelé?
4
00:00:06,570 --> 00:00:09,165
Tvým úkolem je vyřídit ostatním,
5
00:00:09,242 --> 00:00:10,687
aby sem už nechodili.
6
00:00:11,302 --> 00:00:13,537
Odpočívej v pokoji, pane Eko.
7
00:00:15,964 --> 00:00:18,130
A díky, že jsi mi pomohl najít...
8
00:00:23,870 --> 00:00:25,425
Je mi jedno, co Jack řekl.
9
00:00:25,718 --> 00:00:28,562
Oni ho drží a my ho musíme dostat zpátky.
Dlužím mu to.
10
00:00:28,700 --> 00:00:33,456
Perla je monitorovací stanice,
kde je možné sledovat a zaznamenávat
11
00:00:33,585 --> 00:00:37,437
aktivity účastníků projektů iniciativy Dharma.
12
00:00:44,758 --> 00:00:46,424
Myslím, že nás bude čekat.
13
00:01:03,458 --> 00:01:04,726
Pingpongový stůl?
14
00:01:05,007 --> 00:01:06,593
Kde jste ho sakra vzali?
15
00:01:06,907 --> 00:01:09,598
Jin ho našel, když hledal dřevo na oheň.
16
00:01:09,807 --> 00:01:11,846
Vyrobili jsme nohy a pálky.
17
00:01:12,664 --> 00:01:14,108
Teď nám chybí už jenom míček.
18
00:01:14,263 --> 00:01:15,263
Našel ho?
19
00:01:15,919 --> 00:01:18,654
Musel dopadnout do džungle,
když kryt vybuchnul.
20
00:01:18,758 --> 00:01:20,204
Já myslel, že se zhroutil.
21
00:01:20,285 --> 00:01:22,311
Hele, kámo,
já vím jen to, že nebe zfialovělo.
22
00:01:22,375 --> 00:01:23,844
Co se stalo pak, na to se neptám,
23
00:01:23,924 --> 00:01:26,186
jen si udělám salát a žiju si dál.
24
00:01:26,727 --> 00:01:28,755
Jo, je vidět, že to funguje.
........