1
00:00:14,594 --> 00:00:14,888
P
2
00:00:14,888 --> 00:00:15,182
Př
3
00:00:15,182 --> 00:00:15,476
Pře
4
00:00:15,476 --> 00:00:15,770
Přek
5
00:00:15,770 --> 00:00:16,064
Překl
6
00:00:16,064 --> 00:00:16,358
Překla
7
00:00:16,358 --> 00:00:16,652
Překlad
8
00:00:16,652 --> 00:00:16,946
Překlad D
9
00:00:16,946 --> 00:00:17,240
Překlad De
10
00:00:17,240 --> 00:00:17,534
Překlad Dee
11
00:00:17,534 --> 00:00:17,828
Překlad Deep
12
00:00:17,828 --> 00:00:18,122
Překlad DeepN
13
00:00:18,122 --> 00:00:18,416
Překlad DeepNo
14
00:00:18,416 --> 00:00:18,710
Překlad DeepNot
15
00:00:18,710 --> 00:00:19,294
Překlad DeepNote
16
00:01:46,595 --> 00:01:48,575
V minulých dílech:
17
00:01:48,612 --> 00:01:50,619
Dorazil jsem, jak nejdřív
to šlo. Co tu máme?
18
00:01:50,910 --> 00:01:53,493
Oběť žena, rozřezaná na kusy.
19
00:01:53,630 --> 00:01:55,383
Mrazákový vrah? Tak brzy?
20
00:01:57,584 --> 00:02:00,100
Celou dobu chtěl, abych tohle našel.
21
00:02:01,102 --> 00:02:01,713
Dextere.
22
00:02:06,029 --> 00:02:07,290
Má matka.
23
00:02:07,478 --> 00:02:10,190
Lara Moserová a tři další
rozsekaní motorovou pilou.
24
00:02:10,380 --> 00:02:12,774
Tvůj otec byl slušný
člověk a čestný policajt,
25
........