1
00:00:10,910 --> 00:00:15,470
preklad Zach, korekce Chuchlopec

2
00:00:21,910 --> 00:00:23,470
Ahoj Charlie.

3
00:00:24,180 --> 00:00:25,630
Našel jsi něco, s čím by jsi nám mohl pomoci?

4
00:00:25,650 --> 00:00:27,190
Něco jo. Tyhle případy nevedou

5
00:00:27,280 --> 00:00:28,820
na žádnou aplikaci v matematice.

6
00:00:28,900 --> 00:00:31,640
Na druhou stranu by to ale mohlo být
způsobeno Teorii chaosu.

7
00:00:31,740 --> 00:00:33,040
Přesně tak. Chaos v tom mám.

8
00:00:33,120 --> 00:00:34,480
Jenže v chaosu není žádná nápověda

9
00:00:34,560 --> 00:00:35,370
kam by případ mohl vést,

10
00:00:35,440 --> 00:00:36,950
takže by v tom mohla být nějaká aplikace,

11
00:00:37,030 --> 00:00:38,880
kterou jsem ještě neodhalil.

12
00:00:39,350 --> 00:00:41,080
Tohle na tobě obdivuju.

13
00:00:41,610 --> 00:00:42,650
Co?

14
00:00:42,760 --> 00:00:44,410
Nikdy se nevzdáváš, nebo snad jo?

15
00:00:44,500 --> 00:00:47,860
Samozřejmě, vždycky existuje řešení, Done.

16
00:00:47,970 --> 00:00:49,820
Jestli existuje nějaké omezení, pak musí být

17
00:00:49,900 --> 00:00:51,910
v matematikovi, ne v matematice.

18
00:00:52,000 --> 00:00:52,750
A co volný čas Charlie?

19
00:00:52,840 --> 00:00:54,750
Co jsi naposledy udělal jen tak pro radost?

20
00:00:54,920 --> 00:00:56,620
No, jestli to chceš vědět, táta si myslel,

21
00:00:56,720 --> 00:00:59,280
že jít si spolu zahrát golf by mohla být sranda.

22
00:00:59,370 --> 00:01:00,030
To věřím, že řekl.

23
00:01:00,130 --> 00:01:01,510
Víš, že má handicap osm.

24
00:01:01,600 --> 00:01:02,950
Neboj rychle se učím.

25
00:01:03,030 --> 00:01:04,100
Jen se nenech ukecat, aby jste se vsadili.
........