1
00:00:01,126 --> 00:00:01,960
Kde to je?

2
00:00:02,044 --> 00:00:02,878
Jdi k čertu.

3
00:00:02,961 --> 00:00:04,254
Způsobila si si to sama.

4
00:00:05,881 --> 00:00:09,134
<i>Sara, jestli posloucháš... Můžu těd jen
doufat, že si našla bezpečný útočistě.</i>

5
00:00:09,218 --> 00:00:13,055
<i>Využil jsem tě a postavil tě do pozice, která
je pro každého doktora noční můrou.</i>

6
00:00:13,472 --> 00:00:15,015
Sara Tancredi, znáte jí dobře?

7
00:00:15,098 --> 00:00:17,351
Znal bych jí mnohem líp,
kdybyste dostal můj zadek do samostatné cely.

8
00:00:17,434 --> 00:00:18,393
Promluvím se správcem.

9
00:00:18,477 --> 00:00:23,649
"Další šance" a "bezpečné útočiště." Jsou to názvy
některých kapitol z knihy, kterou používají v AA.

10
00:00:24,942 --> 00:00:26,276
Tohle si ujasníme.

11
00:00:26,360 --> 00:00:27,890
Budeme rodina...

12
00:00:28,041 --> 00:00:29,611
...i kdyby nás to mělo zabít.

13
00:00:29,863 --> 00:00:31,114
To je tvoje mapa?

14
00:00:32,115 --> 00:00:33,242
Co se ti stalo s rukou?

15
00:00:33,325 --> 00:00:34,993
Můj táta taky pije.

16
00:00:37,204 --> 00:00:38,872
Bolí mě bříško.

17
00:00:38,956 --> 00:00:42,125
Potřebuje ty léky.
Nemůže být bez nich víc než dva dny.

18
00:00:42,209 --> 00:00:44,795
Případ postupuje k dalšímu projednávání.
Napomáhání uprchlému vězni.

19
00:00:44,878 --> 00:00:46,380
Řekni jejímu právníkovi,
že se dobrovolně vzdám.

20
00:00:46,463 --> 00:00:47,673
Ne, Kacee chce, abys utekl.

21
00:00:47,756 --> 00:00:50,676
Jestli tě zatknou nebo se vzdáš,
nebude mít Dede ani jednoho z vás.

22
00:00:51,009 --> 00:00:52,719
Michaele,
chci aby to jednou pro vždy skončilo.

23
00:00:52,803 --> 00:00:53,723
Tak to už jsme dva.
........