1
00:00:11,525 --> 00:00:13,288
Dýchej, Kath.

2
00:00:13,360 --> 00:00:14,725
Nádecha a výdech, nádech a výdech.

3
00:00:14,761 --> 00:00:15,750
Dýcháš těžce.

4
00:00:15,829 --> 00:00:17,558
Nemůžeme prostě jít domů

5
00:00:17,597 --> 00:00:19,827
a začít zase zítra?

6
00:00:19,900 --> 00:00:21,925
Jsi teď v dobrých rukou.

7
00:00:24,805 --> 00:00:25,999
Jak nám to jde,
slečno McCreadyová?

8
00:00:26,073 --> 00:00:27,802
Myslím, že je připravená.

9
00:00:27,874 --> 00:00:29,569
Zkontroluju rozšíření.

10
00:00:29,643 --> 00:00:32,043
Jestli je moc úzká,
zavoláme doktora Leva.

11
00:00:36,783 --> 00:00:38,683
Co je to?

12
00:00:38,752 --> 00:00:39,980
Ten zvuk?

13
00:00:40,053 --> 00:00:41,042
Tlukot srdce dítěte.

14
00:00:41,121 --> 00:00:42,645
Co se děje, Duffy?

15
00:00:42,723 --> 00:00:43,985
Něco se stalo.

16
00:00:47,327 --> 00:00:48,726
Sestro, zavolejte lékařský tým

17
00:00:48,795 --> 00:00:49,784
stav nouze v sekci C.

18
00:00:49,863 --> 00:00:50,830
Proč? Co je špatně?

19
00:00:50,864 --> 00:00:52,092
Dítě má nějaké problémy

20
00:00:52,332 --> 00:00:53,856
je v ohrožení.

21
00:00:53,934 --> 00:00:55,424
Postaráme se o to.

22
00:00:55,502 --> 00:00:56,662
Víme, co děláme.

23
00:00:56,737 --> 00:00:58,364
Teď jen ležte.

24
00:00:58,438 --> 00:01:02,067
Pane, jestli tady chcete zůstat,
musíte se pořádně vydrhnout.

25
........