1
00:00:58,105 --> 00:00:59,629
Marie!

2
00:00:59,706 --> 00:01:01,606
Ne! Prosím ne!

3
00:01:16,356 --> 00:01:17,414
Bože!

4
00:02:53,119 --> 00:02:55,087
Mulder umíral...

5
00:02:55,121 --> 00:02:56,452
tady to všechno je.

6
00:02:56,523 --> 00:02:58,650
Rok už běhal po doktorech.

7
00:02:58,725 --> 00:03:02,161
Podle záznamů to s ním
šlo z kopce.

8
00:03:05,499 --> 00:03:07,626
Jak dobře jste se znali?

9
00:03:07,701 --> 00:03:08,759
Jak daleko by Mulder zašel?

10
00:03:08,835 --> 00:03:11,167
Jak daleko by zašel? V čem?

11
00:03:11,238 --> 00:03:13,729
V hledání pravdy ... jeho pravdy.

12
00:03:17,043 --> 00:03:21,173
I když se v mnoha názorech lišíme..

13
00:03:21,248 --> 00:03:23,910
najdu ho, agentko Scullyová.

14
00:03:51,244 --> 00:03:53,177
Vy musíte být zvláštní agent Doggett.

15
00:03:54,114 --> 00:03:55,911
Já jsem šerif Frey.
Říkejte mi Kurte.

16
00:03:55,949 --> 00:03:57,541
Cením si vaší pomoci, Kurte.

17
00:03:57,617 --> 00:03:58,811
Stydím se, že jste sem k nám..

18
00:03:58,885 --> 00:04:00,284
museli jet i v sobotu.

19
00:04:00,520 --> 00:04:01,919
Nerad to říkám, ale maříte tady čas.

20
00:04:01,988 --> 00:04:04,752
Nemaříme, pokud mi potvrdíte,
co jste mi říkal před tím.

21
00:04:04,824 --> 00:04:07,884
Ano, pane. Agent Mulder
tady byl, ano...

22
00:04:07,961 --> 00:04:09,223
minulé jaro.

23
00:04:09,296 --> 00:04:12,891
Říkal jste do telefonu, že
agent Mulder vyšetřoval

24
00:04:12,966 --> 00:04:15,264
pohřešování ženy,
........